brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 칭푸르 Apr 14. 2020

칭푸르의 미친 중국어

우리 가족을 소개합니다!

자.. 이번엔 우리 가족의 이야기를 해볼게요!


우선 주인공인 나.. 

'나'는 아름다'워'

워 [我 : wǒ] : 나. 저.


우리 '엄 / 마'

마 [妈 mā] : 엄마. 어머니. 


우리 '아 / 빠'

빠 [爸 : bà] : 아빠. 아버지.


그런데 갑자기 형놈이 뭐라고 하네요...

야! 그거 '형 꺼'야. 건드리지마

꺼 [哥 : gē] : 형. 오빠.


아.. 참고로 중국에선 이나 오빠나 다 똑같이 말해요. 둘다 '꺼'죠!

중국이든 한국이든 형이나 오빠의 존재는 다 비슷한가봐요..?!


그리고 우리 '누나'는.. 여기 있'지에'~

지에 [姐 : jiě] : 누나. 언니.

중국에서는 누나언니도 똑 같이 '지에'라고 한답니다!


그리고.. 친구놈이 좋아하는 내 여동생

'메이'야? '여동생'이 이렇게 예뻤어?

(네놈한테만은 절대로 못준다 이놈아... 부들부들...)

메이 [妹 : mèi] : 여동생. 누이동생.


아~~'띠'..  '남동생'이 게임기를 망가뜨렸네요.. ㅠㅠ

띠 [弟 : dì] : 남동생. 아우.


모든 명칭은 한번만 해도 되고, 두번 반복해도 됩니다~

그러니까.. 형, 오빠의 경우 '꺼'라고 해도 되고, '꺼거'라고 해도 됩니다.

빠바 [爸爸 : [bà‧ba] : 아빠. 아버지.

 * 뒤의 'ba'는 '경성'이라고 해서 약하게 발음! 그래서 '빠빠'가 아니라 '빠바'가 됩니다! 이는 '꺼(오빠, 형)'와 '띠(남동생)'도 같아요! 그러고 보니.. 다 남자 식구로군요...


꺼거 [哥哥 : gē‧ge] : 형. 오빠.

띠디 [dì‧di] : 남동생. 아우.

마마 [妈妈 : mā‧ma] : 엄마. 어머니.

지에지에 [姐姐 : jiě‧jie] : 누나. 언니.

메이메이 [妹妹 : mèi‧mei] : 여동생. 누이동생.


갑자기 할아버지가 부르시네요!

'예예'~ '할아버지' 지금 가요~!

예예 [爷爷 : yé‧ye] : 할아버지. 조부님.


그리고 우리 '할머니''나이'에 비해 젊으세요!

나이나이 [奶奶 : nǎi‧nai] : 할머니. 


마지막으로!! 

우리 '집' 식구들은 일찍 '쟈'요!

쟈 [jiā] : 집. 가정.



작가의 이전글 칭푸르의 미친 중국어
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari