brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 신효상 Jan 13. 2019

영문법의 현대화: 무너진 무기대등의 원칙

1. 깨어진 무기 대등의 원칙.


a. 공정한 경쟁에 반드시 필요한 것은 "무기 대등의 원칙"이다. 원래 이 개념은 형사소송에 유래되었다.

막강한 수사력과 정보력, 법률적 지식을 갖춘 검찰과 피의자 자연인이 소송에서 대등할 수 없다는 개념에서 그 형평을 갖추기 위해 대등한 법률적 지식과 경험을 가진 변호인 선임이 필요하다는 것이다.


b. 무기 대등의 원칙이 깨지면, 부족한 무기를 가진 쪽은 노력, 의지 같은 것으로 그 부족 부분을 메꿔야 한다.



2. 100년 전 일본, 10년 차 경력 중학교 영어 선생님

a. 100년 전 1917년 2월 동경 부립 제1 중학교 영어교사였던 호소에 이츠키(Itsuki Hosoe)는 “영문법 범론” 책을 쓰게 된다.


b. 명치 39년(1906년)  동경 외국어 학당 졸업 후, 명치 41년(1908년) 오사카 중학교 영어 교사, 대정 3-7년(1914년) 오사카 고등고등학교 조교수를 거쳐 동경 제1 중학교 영어 교사로 부임한 그가, 34살에 쓴 영문법 범론은  1885-1915년 사이 영미권 문법학자 34명이 발표한 이론을 빌려 와 만든 책이었다. (3년 영국 유학은 그 책을 쓴 6년 후 1923-5년에 이루어졌다.)



 




c. 그 책은 호소에 이쯔키 본인이 교사로서 학생들을 가르치면서, 비원어민 일본인 학생들이 "영어를 배울 때  무엇을 가장 어려워했는가?"  경험을 바탕으로 쓴 책이다. 비원어민 일본인이 영어를 습득할 때 a) 가장 중요한 원리와 b) 가장 이해하기 어려운 개념들이 무엇인지 정리한 것이었다.


d. 그 책에서 호소에 이쯔기 교수가 가장 강조한 2개는 “Forms of the predicate” 와 "Equivalents"였다.

일본어로 “문의 5 형식” 과 “상당 어구”로 번역되었다. 이 2개는 1904년 영국 C.T. Onions 이 쓴 “An advanced English Syntax"에서 차용한 것이었다. (C.T. Onions는 그 후 옥스퍼드 영어사전 4 번째 편집자가 되었다)


ps. 인용 : "Influence of His Grammar on English Language Education in Japan", written by Hiroyuki Eto



d. “5 문형과 상당 어구”  - 이 2 개의  idea는 일본에서 크게 유행되어 1933년 중등학교 영문법 교과서 대부분 포함되었고, 일본 강점기 국내에 그대로 도입되었다. 해방 후 국내에서 발간된 최초 영문법서로 추정되는 조성식 고등 영문법(1949년)에도 소개되었고, 그 후 70 년간 국내 문법 주류가 되었다, 특히 1967년 출간 후 40년간 1 천만 부가 팔린 성문영어 시리즈 핵심 개념이기도 했다.



e. 문제는,


가."의 성립의 근본 형식"의 중심을 동사로 보고,

나. 그 동사를 중심으로 문장을 5 문형으로 분석한 이 방식은

다. 현대 영문법에서 거의 사용되지 않는 개념이다. 솔직히 말하면, 일본과 한국에서 주로 사용되는 문법이다.



f.  구글 검색량을 통해  쉽게 확인해 볼 수 있다.

“5 문형(or 5 형식)” 은 일본에선 “12만 5천,” 한국에선 “18만 2천”이며, 영어권 국가에선 “2180개”가 검색된다.     










g.  오늘날 안 쓰이는 이유는 단순하다


가. 그 문법이 그 시대 영어권 학자들에게 인정받지 못했고

나. 후대 학자들이 널리 계승 연구하지 않았기 때문이다.



h. 인정하지 않은 이유는 "문의 성립 근본 형식의 중심을 동사로 보고, 문장을 5 문형으로 보는 " 사고방식이 


가. 500년 역사 속에 형성된 고전 영문법과

나. 그 고전문법을 현대적 개념으로 재해석한 현대 영문법을 관통하는 핵심 철학과 맞지 않기 때문이다.


i. 문법이론에는 그 문법을 만든 이론가 생각과 사고방식이 녹아들어 간다.

여러분이 쓰는 영어식 사고방식은, 그 문법을 만든 사람의 생각을 재현하고 있는 것이다.


j. 대한민국과 일본 내 많은 사람들이, 5 문형 문법을 만든 "호소에 이쯔기 교수의 시각과 사고방식"으로 문장을 해석한다. 호소에 이쯔기 교수 사고방식에는 태생적, 근본적 한계가 있으며 그 한계 때문에 원어민 7-9세 이상 올라가기 매우 어렵다.  세계 경제 3위 일본과, 11위 한국같이 우수한 국가들이 똑같이 수 십 년간  비영어권 국가 중 노력 대비 가장 영어를 못하는 나라가 된 것은 단순히 우연의 일치가 아닌 것이다.



3. 깨어진 무기 대등의 원칙, 영문법의 현대화(Modernization)


a. 오늘날은 2018년이다. 1917년 호소에 이쯔기 교수가 동경 제1 부속 중학교 영어 교사 시절 쓴 영문법 범론이 나온 지  100년이 지났다.


그리고 지금 대한민국은

가. 어느 한쪽에선 1917-20년대 유행하던 문법(사고방식)으로 글을 읽고 쓰고 말하고 듣고 있고,

나. 다른 한쪽에서 현대 영문법을 배워,  2000-2010년대 사고방식으로 글을 읽고 쓰고 듣고 말하고 있다


2018년을 살고 있지만, 어떤 이의 머릿속은 아직도 1920년대에 멈춰져 있고, 다른 누군가는 시대를 따라잡고 있다.


b. 각기 다른 이 2 개의 방식은 비유하면 이런 느낌이다.



현대 영문법을 배우는 것은 수에즈 운하와 파나마 운하를 통과하는 것과 같다.

불필요한 노력의 낭비를 막아준다.


"무기 대등의 원칙"이 깨져서,

가. 부족한 무기의 힘을 노력과 의지, 시간으로 메꾸려고 하는 것은

나. 마치 수에즈 운하를 지나지 않고 아프리카 대륙을 빙 돌아가는 것과 같은 짓이다. 2-3배 노력이 필요한 일이다. 


예를 들어,

가. 유명 어학원 아이비리그 출신 원어민 교사에게, 최신 영문법을 배워 7-8년 공부해 외국 유학 가고

나. 학교, 학원, 인강에서 "동사 중심, 5 문형 문법"을 배워 7-8년 해도 원어민 7-10세 수준에 멈춰 있다면


뭔가 심각한 문제가 있는 것이다. 


d. 이 글을 읽는 분들에게 말씀드립니다.


본인이 영어에 뜻이 없고, 또는 원어민 7세 수준 영어만 필요하다면 상관없습니다.

만약 그 이상을 원하다면,


가. 자신에게, 또는 자신의 자녀에게 최고의 무기를 주세요.

나. 그리고 그다음 자신에게 노력과 의지를 요구하세요.


먼저 자신의 무기(영문법)를 현대화(Modernization) 시키세요.

매거진의 이전글 영어 왕도의 길: 영어를 한글처럼 읽고 쓰는 기술

작품 선택

키워드 선택 0 / 3 0

댓글여부

afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari