brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 가름 Nov 07. 2018

싱가폴 취업, 미국인에게는 어떨까

아메리카노의 싱가폴 취준, 한 달 동안 지켜봤습니다.

 미국/영국/호주/등으로 대표 되는 영어를 모국어로 쓰는 '원어민'이 먼 타지에서 취준할 때의 사정은 어떨까? 영어 하나만큼은 모국어니. 우리보다 쉽게 해외 취업 따위 뽀개 버릴 수도 있지 않나라고 얕게 생각했었다. 

 그 가설을 실험(?)해 볼 희생양으로 먼 미국에서 온 남자친구를 본의 아니게 택할 수 밖에 없었다. 사정은 나와 비슷했다.

- 20대 후반 / 영어 및 한국어 가능 / 탑클래스 대학교 졸업하지 않음 / 싱가폴 내 네트워크 일절 없음

오히려 나보다 더 좋은 조건이 많았다.

- 경력 5년 차 / 매니저 직함도 달아봄 / 시키는 일은 다 잘함(성실하고 퍼포먼스 좋음) / 백인 프리미엄 / 깨작깨작 할 줄 아는 스킬들이 많음. (SQL, HTML 등등)


결론부터 말하자면 -  원래는 일이 너무 바쁘다는 명분 하에 혼자 헤쳐나가도록 하려고 했는데, 한달간 지켜본 바로는 이러다 큰일 터지겠다 싶은 느낌. 명색이 여자친구에다가 1년 정도 싱가폴에 먼저 온 내가 당장 두 손 두 발 걷고 강제로 투입될 수 밖에 없었다. (!)

의외의 결과였다. 

한 달이 넘게 단 한 곳에서도 연락이 오지 않았다. 

한 두 군데 지원한 것도 아니고, 충분히 연락이 한번 쯤은 올 정도로 지원은 한 상태였다. 이유는 도대체 뭘까? 며칠 동안 서로 고민하고 의견을 나눈 끝에 여러가지 중대한 문제점을 발견했다.

브런치 최초로(!) 영어 화자 게스트를 초청한, 싱가폴 잡 마켓에 관한 미국인의 관찰결과 대 공개.

Welcome to Day one of “ㅇㅇ’s English Guest Blog”.  I am ㅁㅁ’s American boyfriend, ㅇㅇ. I moved to Singapore at the beginning of October and have been looking for a job ever since. So far I have had just about zero success. You can use this blog as a cautionary tale about the pitfalls to avoid if you decide to try to work here. Let’s start with a critical look at my work history and what impression the aforementioned work gives prospective employers.

   I graduated with a degree in Chemistry then proceeded to never use my degree. I started working immediately for a small company appraising (evaluating the worth of) factories, oil processing plants, and industrial plants. A typical year consisted of three months of driving around South Texas inspecting properties, three months working with spreadsheets, three months negotiating values, and three months preparing for the next year.  I then went to Korea to teach English to kindergarteners for one year, came back and went back to work for the same company. This time I was appraising oil well reserves, so I spent a lot less time driving and a lot more time in front of a computer.  I went to Korea again, this time to learn Korean, and finished off my experience by managing projects for a firm that created content teaching companies about cultural awareness. 


So here I am: experienced in everything from database management to content delivery, but with expertise in nothing. This brings us to the Singaporean job market. 


What are employers in Singapore looking for? From what I have seen so far, jobs in the maritime trade industry mostly. Even a cursory glance at job boards it is abundantly clear how dependent Singapore is on international trade. A cursory glance from the beaches would give you the same impression, as every beach I have been to in Singapore has an extremely clear view of…hundreds and hundreds of container ships (컨테이너선) and container cranes (컨테이너 크레인).  There also seems to be a wealth of (풍부한) engineering jobs, from construction to mechanical to software.  IT jobs are not uncommon, but the job market does not seem strong for entry level workers. Most of the jobs I have seen require 10+ years experience.  Specific types of jobs seem to amalgamate (모여들다) on different job boards, so it would behoove (하면 좋겠다) prospective (장래의) job seekers to check multiple job boards, even though you will see many of the same postings on the different boards. 

 

The largest boards are Glassdoor and Indeed, and they seem to just have a mix of everything.  The draw of Indeed for employers is that they can filter the resumes on a variety of factors to decrease the work required to shortlist prospective employees. For job seekers this means: if you are not EXACTLY what they are looking for, don’t expect them even to see your resume. Your resume will likely get procedurally (절차적으로) trashed. Jobstreet actually started in Malaysia, but is the job board of choice for local Singapore companies.  This is both good and bad. It is good because it has less duplicate (복사된) jobs than the other boards and if you would like to work for a smaller company it has a veritable menagerie of (수많은) options, bad because almost 80% of the jobs have small disclaimer on the bottom: “local Singaporeans ONLY”.  

Finally we have LinkedIn.  LinkedIn is ubiquitous (아주 흔한) in the American business world, but I had never spent much time developing my network on it. That was a mistake.  Networking on LinkedIn opens up a mountain of doors that would otherwise be closed, but it is not a fast process. The other wonderful thing about LinkedIn is that applying for jobs is literally a one-step process. But even if you are manually applying for each job, it is difficult to spend more than three hours a day applying, which causes the largest and most frustrating symptom of job seeking: boredom.

   I have found the most effective way of staving off (피하다) boredom is by obsessively scheduling my days. I have cut my schedule into 1 hour blocks and spread out the job searching throughout the day, interspersing (사이에 배치하다)  these blocks with 1 hour blocks dedicated to three different goals I set for myself to complete by the end of this three month job searching period:


1.       Finish creating an SQL database of the 1500 most common hanja along with their equivalent English and Korean translations. My goal for the database is to be able to search for words in Korean, English, or Chinese and find whatever information I need. This type of system is quite common with only Korean and Chinese, but I have found all the options that include English to be quite lacking in features.

2.       Gain a basic proficiency in Python.

3.       Stay in shape. Staying in shape is quite easy when you are in a familiar environment, but especially without a job providing a set daily schedule around which exercise can be scheduled, I find my workouts becoming less and less consistent.

Wish me luck!

결론적으로는, 기묘하게도, 오히려 한국인이어서 (이중언어 구사자) 싱가폴에서 잡을 구하기가 더 쉬울 수 있다는 점. 한국어를 할 수 있다는 특수성 때문에 결국에는 한정적인 직업란만 기웃거려야 할 수 있다는 단점이 있지만 (CS, 비즈니스 디벨롭먼트 등) 어쨌든 '같은 한국인들끼리만' 경쟁한다는 것은 무작정 아무 잡에나 달려드는 것보다는 확실히 쉽다. 또한 할 수 있는 스킬들이 아무리 많아도, 결국 포트폴리오나 제대로 된 결과물을 제출하지 않는다면 말짱도루묵이다. 그 아무리 영어를 모국어로 삼는 원어민이라고 할지라도, 싱가폴에서는 그저 그런 '영어 구사자' 중 하나이기 때문에 전혀 메리트가 되지 않는 셈이다. 물론 함께 동료로써 일할 때는 의사소통에 전혀 문제가 없기도 하겠지만, 우선 잡헌팅 시장만 놓고봐서는 그렇다. 

심지어 이 놈의 .... 정말... 이 놈은. 네트워킹은 하나도 하지 않고, 기존 네트워크도 하나도 없는 상황에서 일단 싱가포르에 입성했고, 아주 정직하게 링크드인/인디드/잡스트릿 등에 지원만 줄창 해대니 아무 성과가 없는 상황인 것이다. 

더 큰 문제는 몇 년간의 긴 경력이 별로 중요하게 여겨지지 않는 나라에 정착하려고 하는 것. 석유 및 가스 잡이 상대적으로 많지 않고, 설사 가뭄에 콩나듯 몇 개 조금 있어도 석유 트레이더나 아니면 엔지니어를 구하기 때문에 아무 쓸모가 없다. 석유 및 가스 산업에서 사무직을 오래 한 경력이 오히려 싱가폴에서는 역효과로 작용하는것이다. 누울 자리도 봐가면서 누우라고 했던 옛 반도 내 선조들의 말씀이 가슴 아프게 지나가는 순간들이 많았다.

최악은 본인이 무엇을 원하는 지 모른다는 것. 아무 잡이나 좋다고 하는 데 그게 진심이다. 뭐든지 맡기면 다 잘하기 때문에 아이러니하게도 어떤 직무나 꿈을 꼭 이뤄야겠다는 일념이나 욕심이 없다. 그래서 목표가 불분명하니 오히려 이력서를 낼 때 경력도 - 동기도 불분명해보여 고용주 입장에서는 굳이 고용할 이유가 없는 셈이다. 경력이 없으면 열정이라도 (?) 철철 넘치도록 회사 및 마켓 조사를 해가거나, 열정이 없으면 그에 합당한 경력이라도 있어야 하는데 둘 다 없고 그냥 인성만 좋다. 인터뷰를 하면 인성에 대해 조금이라도 알 텐데, 아예 인터뷰 기회조차 주질 않으니. 망한거지.

 우선 어느 정도 시간이 남았기 때문에 두 팔 걷고 11월 부터 도와주려고 하는 중이다. 사실 결과가 어떻게 되든, 과정은 순탄치 않을 것 같다. 아이고 세상에.

매거진의 이전글 [해외취업] 레퍼런스 체크, 네놈은 대체
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari