Dialogue 7 with a Barista

Break your Leg!

by 영어 참견러

오늘은 수요일. 손님이 별로 없어 보인다. 바리스타가 어떤 식으로 영어를 공부하는지 물어보았다.


Me: Hi, may I ask a quetion? what kind of studies are you doing to learn English?

B:?? (His face gets a little red.)

Me: (가능한 알아듣게 하기 위해서 예를 들어 설명해준다.)

Do you watch, Friends, the 미드?


If you like it, you can watch short videoes, repeating the dialogue again and again.

B: Okay, short videoes!


혹시나 미드로 공부하는 것에 대해 너무 부정적으로 생각할지 몰라서 참견을 하는 중이다. 그때, 손님이 오는 바람에 내 자리에 앉았다. 주문이 끝난 후에 다시 이야기를 이어나갔다.


Me: What else do you do for English studies?

B: I watch Kakao View! Dialogue 6, Barista! Easy!


어제부터 카카오 뷰에 글을 올리기 시작했는데, 브런치에 비해 읽기 편해 그 글을 읽으면서 복습을 했다는 말이다.


Me:(Smiling) Oh, you read it(레딧)? Dialogue 6 about diarrhea(다이어리어:설사)?


그런데, 설사라는 단어를 이해하지 못하는 듯했다. 공짜로 준 Flat White 덕분에 하루 종일 설사를 한 이야기였기에 글 링크(Link)를 보내지 않았었다. 그런데 그 글을 어제 반절 읽었다는 말이다. 물론, 언젠가는 읽을 것이라 짐작은 했다. 아무튼, 우리의 이야기(Episode)로 공부를 한다니 조금 놀라웠다.


B: I read(리드) 반절~ 저에게 도움이 돼요!

Me: Did you read it?

B: I read it(리딧).

Me: I read it(레딧) half! read(리드)의 과거는 read(레드)!

B: I read it(레딧) half!


다행이다. 아직 설사 이야기는 읽지 않은 듯하다.

Me: You have to practice some expressions, like... (U-tube를 보여주면서)

You have to understand, and then you can speak!


B: 듣기는 하는데 말이 안 나와요.


Me: All Koreans have the same problem because we don't have to(~할 필요가 없는) say in English.


갑자기 영어 교육의 문제점을 이야기한다.


B: 영어를 말하는 것은 사실 스트레스가 될 이유가 없죠. 학교에서 영어 말하기를 가르쳐야 해요.


Me: That's true. But because of the school system, teachers should follow it

So we need to practice and talk like this.


B: Yes, 빛과 소금이시죠!

Me: What? How do you know?


크리스천이 아님에도 이런 말을 하는 모습이 웃기기도 하면서도 그런 식으로 감사한 마음을 표현하는 모습이 기특해서 엉덩이를 한 대 치려하니 피한다. 내가 앉아있고 바리스타는 서 있어서 엉덩이를 치려는 상황이 연출되었지만, 사실은 등을 쳐 주려한 것이다.


I was giving a pat on the back!


B: Fighting! 아니, broke leg...


지난번에 가르쳐 준 표현을 사용하려는 모습이다. 열심히 하겠다는 말이다.


Me: Break your leg!

다리가 부러질 정도로 열심히 하라는 말이에요. 한국인에게 이 말을 한다면, '다리가 부러져라'는 욕이 되겠지만요..


Me: Fighting is Konglish, but it's okday because other foreigners use it, too, in Korea. Language is changing. We make it.


B: Break your leg!

Me: Okay, good! Good luck and I'll cross my fingers! (손가락으로 십자 모양을 만들면서)

Cross means cross(십자가) and it means..

B: Bless!

Me: Right! I'll cross my fingers!


영어는 공부다 vs. 공부가 아니다. 배우기만 하면, 즉, 입력(input)만 하면 공부고, 말하기를 하면, 즉, 출력(output)을 하면 공부가 아니다.


Tip # 9: 영어 연애 십계명:1, 읽어라 3, 삼세 번 연습하라. 4, 사랑한다면 말하라. 5, 오감을 이용하라. 6, 육성을 들으면서 말하라! 이 모든 것이 말하기와 관련되어 있다. 아무리 쉬운 표현이라도 하루에 삼 세 번씩 매일 조금씩이라도 말하자!

이전 06화Dialogue 6 with a Barista