"어린 왕자"
[어린왕자 치유하는 고전 낭독]
- 봄날에 출판사
“여기예요. 여기서부터는 혼자 갈게요.”
그는 겁에 질려서 그만 주저앉았다. 그리고 말했다.
“있잖아요…. 내 꽃…. 나는 그녀를 책임져야 해요. 내 꽃은 너무 약하거든요! 또 너무 순진해요. 세상으로부터 자신을 보호할 거라곤 말도 안 되는 가시 네 개밖에 없어요….”
더는 서 있을 기운이 없어서 나도 바닥에 앉았다.
“저기예요…. 이제 끝이에요….”
“Here it is. Let me go on by myself.”
And he sat down, because he was afraid. Then he said, again:
“You know--my flower . . . I am responsible for her. And she is so weak! She is so naïve! She has four thorns, of no use at all, to protect herself against all the world . . .”
I too sat down, because I was not able to stand up any longer.
“There now--that is all . . .”
—Es allí; déjame ir solo.
Se sentó porque tenía miedo. Dijo aún:
—¿Sabes?... mi flor... soy responsable... ¡y ella es tan débil y tan inocente! Sólo tiene cuatro espinas para defenderse contra todo el mundo...
Me senté, ya no podía mantenerme en pie.
—Ahí está... eso es todo...