“~를 영어로 뭐라고 할까?” 영어 공부 이렇게 하면

영어 공부의 기술

by 박영희
영어공부의 기술 -오디오클립 썸네일.jpg


“아쉽다”를 영어로 뭐라고 할까?

“섭섭하다”를 영어로 뭐라고 할까?

“억울하다”를 영어로 뭐라고 할까?



인터넷에서 이런 제목을 보고서 클릭을 하지 않기는 정말 힘들다. 정말이지 영어로 뭐라고 하는지 궁금해서 참을 수가 없게 만드는 제목이다. 영어 공부할 때 호기심은 좋은 자극이다. 그런데 궁금증만 즉시 해결하고 넘어가면 어떨까?



(1) 아쉽다

It‘s a shame that he’s not here.

그가 여기 없어서 아쉬워요.



(2) 섭섭하다, 서운하다

I was disappointed that he didn’t take anything back.

그가 어떤 말도 취소하지 않아서 서운했어요.



(3) 억울하다

I didn‘t do anything to deserve this.

나는 이런 일을 당할 만큼 잘못한 게 없어요. (그래서 억울해요)


What did I do to deserve this?

내가 뭘 잘못했길래 이런 일을 당하는 거야? (그래서 억울해요)


이제 어떤가? 우리가 늘 쓰는 말을 영어로 어떻게 표현하는지 알고 나니 속이 시원하다. 그런데 위의 영어 문장이 왜 그런 뜻인지 이해가 안 된다면 이제 어떻게 할 것인가? 아마도 이렇게 하지 않을까 싶다.


(1) 이해가 잘 안 돼서 흥미를 잃고 그냥 나가버림


위의 표현이 모두 다 이해되었다면 이제 또 어떻게 할 건인가? 역시 이렇게 반응할 것이다.


(2) 재미있는 표현을 배웠다고 생각한 후에 쓱 나가버림



사실은 우리말로 ‘뭐 뭐’를 영어로 뭐라고 하는지 알아보는 것도 좋지만 <이러 저러한 상황에 영어로 뭐라고 표현해?>가 훨씬 좋은 질문이다. 한국어와 영어는 명확하게 일대일로 표현이 없다. 문화가 다르고 사람들의 사고방식이 다르기 때문에 표현법도 다르다. 같은 상황에서도 감정을 느끼는 방식도 다르다. 독립된 영어 표현을 단순하게 외우기보다는 그 표현을 사용하는 상황과 앞뒤 문맥을 이해해야 한다.


“네가 어제 못 와서 아쉬웠어.”



이 문장을 영어로 말해보라. <섭섭하다>를 영어로 뭐라고 하는지 기억나는가? 그러면 이번에는 “내가 어제 못 와서 섭섭했어.”라고는 할 수 있겠는가? 이건 더 모르겠다고? 전체 문장은 아니더라도 <섭섭하다>나 <아쉽다>라는 부분만이라도 기억나는 사람 손들어보라. 둘 다 기억이 안 난다고? 혹시 <섭섭하다>나 <아쉽다>는 생각났는데, 전체 문장은 도무지 생각나지 않는 사람도 있을 테다. 위의 예문은 기억해냈어도 문장을 조금만 바꿔도 어떻게 말해야 할지 모르는 사람이 더 많을 줄로 안다. 당연하다. 왜 그럴까?


한 번 쓱 보고 넘어갔기 때문이다.



그럼 어떻게 해야 할까? 달달 외워야 할까? 물론 외워야 한다. 가능한 여러 번 반복해서 외워야 한다. 일단 외웠으면 실제 원어민이 말하는 것처럼 자연스럽게 말할 수 있도록 대화하듯이 말하는 연습을 해야 헌다. 이제는 “이 말을 영어로 뭐라고 하지?”를 넘어서 “저런 상황에 영어로 저렇게 말하는구나”를 발견하고 깨닫는 것에 더 집중해보자. 배우고, 반복하고, 직접 경험하고, 깊게 기억하고, 직접 말로 해보자.


네가 어제 못 와서 아쉬웠어.

It‘s a shame that you couldn't make it yesterday.


네가 어제 못 와서 섭섭했어.

I was disappointed that you couldn't make it yesterday.


111.jpg



<미국식 영어 문장 발음 훈련 미리보기>

어떻게 해야 원어민처럼 자연스럽게 말할 수 있을까? 위에 소개한 문장들을 그냥 쓱 넘기지 말고 입에 착 붙도록 오늘은 2문장 반복해서 연습해 보라.



그가 어떤 말도 취소하지 않아서 서운했어요.

I was disappointed that he didn’t take anything back.


위의 문장을 어떻게 끊어서 발음해야 할까?


(1번)

I was disappointed

that he didn’t take

anything back.



(2번)

I was disappointed that he

didn’t take anything

back.




(정답)

<아이워즈 디써포이닛 덧 히>

<디든 테익 애니띵>

<배액>



내가 뭘 잘못했길래 이런 일을 당하는 거야?

What did I do to deserve this?


위의 문장을 어떻게 끊어서 발음해야 할까?


(1번)

What did I

do to deserve this?


(2번)

What did I do

to deserve this?




(둘 다 정답)

(1번) What을 강조

<웟 딧 아이>

< 두우루 디저업 디스>


(2번) deserve를 강조

<워리라이 두우>

<투 디저어업 디스>



이 책과 함께 제공되는 박영희 작가의 <미국식 영어 문장 발음 훈련 오디오 강의>에서는 실제로 여러분이 원어민의 톤과 발음을 그대로 흉내 내면서 빠르고 자연스럽게 말하는 훈련을 함께 할 수 있다. 오늘은 원어민의 목소리를 먼저 들어 보자.





오디오 강의는 전체를 한 번에 직접 다운로드할 수도 있고, 봄날에 출판사의 오디오 클립과 팟빵에서도 듣고 다운로드할 수 있게 제공됩니다.



박영희 작가와 영어 공부해요~!!!

여러분의 영어를 원어민이 잘 알아듣고, 여러분도 원어민의 영어를 잘 알아듣도록 도와줄게요. 원어민처럼 자연스럽게 영어로 말하도록 도와줄게요.


40대 즈음에 영어 입이 터져서, 지금은 영어, 이탈리아어, 스페인어를 하는 저의 영어 공부 방법을 다 알려드릴게요.


이 책 <영어 공부의 기술>과 박영희 작가의 <오디오 강의>로 영어 공부 함께 성공해요~



팟빵 썸네일2.jpg



따끈한 신간입니다.

지금 바로 서점에서 주문하세요!!!





인상파-블로그-홍보.jpg


한국인이 가장 사랑하는
인상파 화가들의 그림을
한 권의 두꺼운 화집으로 소장하세요!

700쪽의 하드커버 양장으로 제작됩니다.

19명의 인상파 화가의 그림을 풍성하게 담았습니다.



보기만해도 행복해지는 인상파 그림과 화가들의 이야기

그림을 좋아하고 그림을 보면서 행복감을 느끼고 싶은 분께 추천합니다



지금 바로 예약하세요!!


keyword
이전 10화영어 잘하는 사람은 이렇게 공부한다《영어 공부의 기술》