"강사님이 들려주는 레전드 같은 노가리 썰이 재미있으니, 주말 시간 되시면, 비도 오고 우울한 데, 흥미를 찾게 한 설 풀어 주세요."라고 말이다.
어찌 되었건 필자 입장에서는 독자의 요청이 계속되니, 글쟁이의 근본을 행할 수밖에...
이야기를 하기 전에, 먼저 전국적인 호우로, 현재 국가직 재난 담당 공무원과 협력업체 직원들의 노고에, 국민의 한 사람으로, 감사의 인사부터, 이 자리를 빌려, 표현하는 바이다.
그래 위의 제목대로, 우리는 집에 손님을 초대하여 나름의 요리솜씨로, 식사 대접을 하곤 한다.
필자는 94년 정도로 기억되는 바, 어느 토요일, 당시 서울 역삼동 Pager 해외마케팅 회사에서, 오전 근무를 끝내고, 서초구 반포 고속터미널 근처 아파트에, 신혼살림을 차린, 필자의 동아리 선배 집에, 저녁 초청을 받아, 친구 몇 명과 함께 놀러 가게 되었다. 신혼집 집들이 선물로는, 휴지 30 롤짜리가 그 당시로는 무난한 것으로, 나중에 모 화장지 제조 회사는, 잘 풀리는 집이란, 브랜드가 출시되었는 것으로 알고 있다.
그래 그 형집에 가서 과일과 커피로, 신혼여행 이야기도 듣고, 당시 그 형이 현대자동차 기획실에 근무하셨기에, 필자는 대기업 기획실이 어떤 업무를 수행하는 것도 듣고, 재미있고 유익한 시간을 가졌던 것으로 기억된다.
이제 시간이 흘러 저녁식사 시간이 되어, 메뉴가 무엇이냐고 여쭈어 보니, 당시만 해도, 국내에서는 아주 귀한, 인도 요리에 널리 쓰이는 소스인 카레를 영국에서 자국 요리인 스튜에 접목시켜 만든 요리인 '카레 스튜'였다. 필자가 이제 와서 검색해 보니, 현재 국내 시판 오뚝이 카레는, 그 출시가 당시 조흥화학공업 오뚝이 즉석카레였다고 한다.
그래 필자는 그 카레스튜 요리를 만들기 위해, 당시 거실 겸 주방의 구조 아파트에서, 가스레인지 위의 카레스튜 요리를 위해, 형과 형수님이 나란히 조리기구로 젓는 것이었다.
필자에게는 잔잔한 쇼킹이 발생했다. 어떻게 부부가 나란히 주방에서 요리한단 말인가? 필자는 당시까지 부부가 나란히 주방에서 요리를 하는 모습은, 처음으로 봤기 때문이다.
굳이 이 자리에서 지방색 같은 것까지는 아니더라도, 필자의 유년시절, 지방 거점 모 의대에서는 동창회 때, 부부동반을 하지 않았다고 들었다. 졸업생 의사들이 거의 남학생이고, 의대 동창 모임에 왜 부인까지 와야 한다는 의미로, 해석해 볼 수가 있다. 반대로 지방 거점 명문 여고의 재경 동창 모임은, 100% 남편 동반이었다고 한다. 그 소식을 전해 들은 지방에 사는 동창들은, 서울에 있는 친구들이 유럽이나 미국에 살고 있다고 생각해 버렸다고 전해 들었다.
자~ 이제, 주 독자층인 MZ 세대들은, 무슨 이런 경우가 다 있냐고, 이해하기 어려운 대목인지를, 필자는 짐작할 수가 있다. 요즘 결혼식장에 화환을 보면
"그렇게 어려운 결혼을 하다니 진심으로 축하하며 행복한 가정 이루길 간절히 바랍니다."
라는 화환을 종종 볼 수가 있다.
이제는 가사 활동이, 어느 누구의 일만이 아닌, 부부 또는 가족 전체의 하모니로, 가족을 사랑으로 엮어 내는 하나의 프로그램이라고 생각하며, 이만 줄일까 한다.
If you like, I will make dinner tonight.
I received a request from a reader after a simple lunch with buckwheat crackers.
"The legendary nogari story told by the instructor is fun, so when it's time for the weekend, when it's raining and gloomy, please release the story that makes me interested." She means.
In any case, from the standpoint of the writer, the reader's request continues, so I have no choice but to do the basics of the writer...
Before talking, I would like to take this opportunity to express my gratitude, as a citizen, to the nationwide heavy rain, the hard work of the current national disaster officials and employees of partner companies, and as a citizen.
Yes, as the above title suggests, we invite guests to our house and treat them to meals with our own cooking skills.
As I remember around 1994, one Saturday, at the time, at Pager Overseas Marketing Company in Yeoksam-dong, Seoul, after working in the morning, I was invited to an apartment near Banpo Express Bus Terminal in Seocho-gu, where I was living as a newlywed. I went to play with a few friends. As a housewarming gift for newlyweds, 30 rolls of toilet paper was acceptable at the time, and later, a toilet paper manufacturing company knew that a house that worked well was a brand launched.
Yes, I remember going to his brother's house, having fruit and coffee, and hearing about their honeymoon, and since he worked at Hyundai Motor Company's planning office at the time, I heard what kind of work the planning office of a large company was doing, and had a fun and informative time.
Time passed and it was time for dinner, and when I asked what the menu was, 'Curry Stew', a dish made by grafting curry, a sauce widely used in Indian cuisine, which was very rare in Korea at the time, to stew, a national dish in England. Now that I have searched, it is said that the current commercially available Ottogi curry in Korea was the Ottogi instant curry of Choheung Chemical Industry at the time.
Yes, to make that curry stew, my brother and sister-in-law were stirring the cookware side by side for the curry stew on the gas stove in the living-cum-kitchen structure apartment at the time.
It was a mild shock to me. How could a couple cook side by side in the kitchen? It was the first tiI received a request from a reader after a simple lunch with buckwheat crackers.
Even if it's not something local, I heard that when I was a child, at a local medical school, they didn't accompany their husband and wife during the reunion. It can be interpreted as meaning that graduate doctors are mostly male students, and why even their wives have to come to medical school alumni meetings. On the contrary, it is said that 100% of the alumni meeting in Seoul at a prestigious girls' high school based in the province was accompanied by their husbands. Upon hearing the news, the alumni living in the provinces said that their friends in Seoul thought they were living in Europe or America.
Now, the MZ generation, the main readership, can guess why there are all these cases, and whether it is a difficult part to understand. If you see a wreath at a wedding these days,
"I sincerely congratulate you for having such a difficult marriage and I sincerely hope that you will have a happy family."
We can often see a wreath called.
Now, I think that housework is not just one person's job, but a program that connects the family with love, with the harmony of the couple or the entire family, and I'm thinking of reducing this.