회사에서 회의를 하다 보면 간혹 매니저에게 듣게 되는 말이 있습니다.
By the way what is the bottom line?
"그런데 요점이 뭡니까?"
제가 처음 이 말을 들었을 때 bottom line 의 정확한 의미가 생각나지 않아서 잠시 주춤했습니다.
그런데 제가 좀 길게 설명을 하고 있다는 것을 깨닫고는.
아 매니저가 결론 즉 요점을 빨리 듣고 싶어 하는구나라는 생각이 들더군요.
그래서 간단히 요점을 다시 말하고 이야기를 맺었습니다.
그런 다음 회의가 끝나고 자리에 와서 사전을 찾아보니 아니나 다를까 'bottom line' 은 '요점', '결론' 또는 '핵심'이라는 뜻이 있더군요.
Get to the bottom line now.
"이제 최종 결론을 내려봐."
Here is the bottom line. You have to follow our rules as long as you are working with us.
또는,
The bottom line is that you have to follow our rules as long as you are working with us.
"정말 중요한 점을 알려줄게. 우리와 함께 일하는 동안은 우리의 규칙을 따라야 해."
bottom line 이 경영학 용어로 사용되면,
‘net earnings, net profits’와 동일한 의미인 ‘순이익’으로도 사용됩니다.
순이익은 손익 계산서(income statement) 상에서 가장 아래쪽에 있다고 해서 bottom line 이라고 합니다.