매일 새로운 기사, 요약 그리고 표현
The Biden administration announced sanctions on 32 Russian individuals and entitiesinterference in American military operations abroad and the cyber-attack on SolarWinds, a Texas-based company. America will also expel ten diplomatic staff and impose measures to target Russian sovereign debt.
미 바이든 정부는 32 명의 러시아 개인 및 기관에 대한 제재를 발표했다. 미 대선 관여, 해외 미군 활동에 대한 개입, 미국 기업 솔라윈즈에 대한 사이버 공격에 대한 대응이다. 또한 10 명의 러시아 외교 직원을 추방할 것이며 러시아 채권에 대한 조치도 추가적으로 취할 예정이다.
France advised its citizens in Pakistan to leave for their safety. Months of anger over France’s staunch defence of the right to depict the Prophet Muhammad simmered over after the leader of an Islamist group critical of France was arrested on Tuesday, resulting in several days of protest. Authorities have used tear-gas, water cannons and rubber bullets on demonstrators. Two police officers have died.
프랑스가 파키스탄에 있는 자국 국민에게 안전을 위해 출국할 것을 권고했다. 프랑스를 비판한 한 이슬람 지도자가 지난 화요일 체포된 후 프랑스가 예언자 무함마드에 대한 표현의 자유를 강력하게 옹호하면서 며칠째 시위가 이어지고 있는 가운데 경찰 당국은 시위대를 향해 최루탄, 물대포, 고무탄을 사용했다. 두 명의 경찰관이 사망했다.
In La Patrie, France’s National Assembly approved a controversial bill that will give more powers to police forces. Critics of the bill say it will make it harder to hold officers accountable. One especially contentious section makes helping to identify on-duty officers “with the obvious intent of harming” punishable by up to five years in jail and a fine of €75,000 ($90,000).
프랑스 의회가 경찰 권한을 강화하는 법안을 승인했다. 이에 대해 경찰에 대한 책임을 묻는 것이 더 어려워질 것이라는 비판이 있다. 특히 최대 징역 5년 및 75,000 유로 벌금 대상인 “상해 의도가 분명한” 경찰관을 규명하는 항목에 대해 논란이 있다.
BlackRock, the world’s largest asset manager, reported that revenues in the first three months of the year grew 19% year-on-year to $4.4bn. Assets under management swelled to $9trn in the first quarter, compared to $6.5trn in the same period last year. Customers poured money into its funds after the pandemic reduced interest rates on savings accounts to record low levels.
세계 최대 자산 운용사인 블랙록의 1분기 매출이 전년 대비 19% 증가한 44억 달러라고 발표했다. 같은 기간 운용 자산은 작년 6조5천억 달러에서 9조 달러로 증가했다. 코로나로 인해 저축예금 금리가 사상 최저 수준으로 떨어지면서 고객사들은 자산을 펀드로 대량으로 돌리고 있다.
Germany’s highest court struck down the Berlin city government’s rent-control laws, saying that the regulation of the rental market was the purview of federal law. Introduced in two stages last year, the measures originally froze rents for five years and then forced landlords to lower those that exceeded defined limits by over 20%, worsening the city’s housing shortage.
독일 최고 법원이 임대료 시장은 연방법 관할 범위에 속한다며 임대료 규제법에 대한 패소 판결을 내렸다. 작년에 도입된 임대료 규제법은 2단계가 있으며, 우선 5년 동안 임대료를 동결하며 이후 20%보다 높은 인상폭은 강제로 인하하도록 했고, 이에 따라 주택 공급난이 악화되었다.
Turkey’s central bank held interest rates steady at 19%, much to the chagrin of those who had hoped for a rate rise to steady the lira and decelerate inflation. Though disappointing, the decision was expected. The bank’s new governor, Sahap Kavcioglu, shares the unorthodox conviction of Recep Tayyip Erdogan, Turkey’s president, that high interest-rates cause inflation.
터키 중앙은행이 금리를 19%로 유지하기로 결정함에 따라, 금리를 인상함으로써 화폐 가치를 안정화하고 물가상승률임 낮아지길 기대했던 사람들에게 실망을 주었다. 실망스러운 조치이지만 예상됐던 바다. 새로 취임한 터키 중앙은행 총재는 고금리가 인플레이션을 야기한다고 믿는 터키 대통령의 일반적이지 않은 견해에 동조하고 있다.
Delhi became the latest city in India to enforce a weekend curfew after the country recorded over 200,000 new covid-19 cases Thursday. On Wednesday the capital alone registered more than 17,000 new infections. Non-essential businesses, such as shopping centres, gyms and swimming pools, will close. On Tuesday the state of Maharashtra imposed a harsh 15-day curfew, pinching even e-commerce.
인도에서 지난 목요일 확진자가 20만 명을 넘어섬에 따라 최근 수도 델리에서도 주말 통행금지령을 시행한다. 델리에서는 확진자가 17,000 명이었다. 비핵심 사업-쇼핑몰, 운동시설 등-은 운영을 중단한다. 마하라슈타 주에서는 엄격하게 15일 동안 통행금지령이 내려지며 전자상거래조차 타격을 받았다.
The move is a response to election-meddling
미 대선 관여
anger over France’s staunch defence of the right to
표현의 자유를 강력하게 옹호하면서
it will make it harder to hold officers accountable.
책임을 묻는 것이 더 어려워질 것이라는
Assets under management swelled to $9trn
운용 자산은 9조 달러로 증가했다
rental market was the purview of federal law.
연방법 관할 범위에 속한다
much to the chagrin of those who had hoped for
기대했던 사람들에게 실망을 주었다
the capital alone registered more than 17,000 new infections.
델리에서는 확진자가 17,000 명이었다.