카멜레온 영어 20211013

by 카멜레온

매일 새로운 영어 기사


The IMF lowered its global growth forecast for 2021 to 5.9%, down 0.1 percentage points from its last projection in July. Supply-chain bottlenecks in rich countries and lagging vaccinations in developing ones are to blame. Inflation is expected to peak in advanced economies later this year. The growth forecast for 2022, 4.9%, was unchanged.

IMF가 올해 세계경제성장률을 7월 예측치보다 0.1%p 낮춘 5.9%로 하향 조정했다. 선진국 공급망 문제와 더딘 백신 접종 속도가 원인이다. 올해 말에는 선진국에서 물가가 최고치로 오를 전망이다. 2022년 성장률 예측치는 4.9%로 동일하다.


Emanuel Macron, France’s president, unveiled a €30bn ($35bn) investment plan to help decarbonise the country’s economy, and boost innovation and research in key areas. Mr Macron said that France would build a low-carbon aeroplane, a small modular reactor and two factories to produce green hydrogen. Opposition politicians dismissed it as an election gimmick; the president is up for re-election in six months.

프랑스 대통령이 탄소 제로 경제를 만들고, 혁신을 촉진하고, 주요 산업 연구를 활성화하기 위해 350억 달러를 투자하겠다고 밝혔다. 저탄소 비행기, 소형 모듈 원전, 수소 발전소 2개를 설립하겠다고 설명했다. 야당은 6개월 후 재선을 위한 계략이라고 발표를 무시했다.


Job vacancies in Britain reached a 20-year high, at 1.1m, between July and September, the Office for National Statistics said. There are now more openings than unemployed people; retail saw the largest increase and hospitality has the most vacancies. The unemployment rate was 4.5%, compared to 4% for the three months before the pandemic started in March 2020.

영국 일자리수는 7-8월 사이 110만개로 20년만에 최고치에 달했다. 실업자 수보다 일자리 수가 더 많은 상황이다. 일자리 수는 유통업에서 가장 많이 늘었으며, 숙박업에서 가장 많았다. 실업률은 4.5%이며, 코로나가 직전 2020년 3월에는 4%였다.


Opposition lawmakers took advantage of a parliamentary session to mock Austria’s new chancellor, Alexander Schallenberg, as a puppet of his predecessor, Sebastian Kurz. The latter resigned on Saturday as he is being investigated by prosecutors for bribery and corruption. He denies any wrongdoing. Mr Kurz remains head of the conservative People’s Party and will carry on as an MP.

오스트리아 신임 총리에 대해 야당이 전 총리의 꼭두각시라며 조롱했다. 전 총리는 뇌물 및 부패 혐의로 지난 토요일 사임했다. 총리는 혐의를 부인했다. 전 총리는 여전히 보수당의 수장이자 MP직을 보유한다.


Evergrande, a dizzyingly indebted Chinese property developer, blew past three new deadlines for interest payments. The company had missed its first such payment at the end of September, starting the clock on a 30-day grace period till default. Yields on China’s commercial paper have leapt to their highest levels since 2009.

중국 부실 부동산 기업 Evergrande가 이자 상환 기한을 3번 어겼다. Evergrande는 9월 말에 첫 상환을 하지 못해 채무불이행 선고를 앞두고 부채 상환 기한을 30일 연기받았다. 중국 기업 어음 수익은 2009년 이후 최고 수준이다.


Muqtada al-Sadr, a volatile Shia cleric, is set to win Iraq’s general elections. Preliminary results suggest that Mr Sadr’s party, Sairoun, expanded its plurality, taking more than 70 seats in the 329-seat parliament: enough to forge a winning alliance. The elections were held early, in response to anti-government protests in 2019, but voter turnout was only 41% .

이라크 총선에서 시아파 성직자가 당선될 예정이다. 시아파 정당은 연정을 통해 총 329석 중 70석 이상을 차지해 다수석을 차지할 예정이다. 이번 총선은 2019년 반정부 시위로 조기 실시됐으나 투표율은 41%에 불과하다.


Oil prices continue to surge. On Monday the price of West Texas Intermediate crude, the American benchmark, rose to above $80 a barrel, a seven-year high; Brent crude reached a three-year high. Prices have increased because of growing global demand as countries ease out of lockdowns. Last week OPEC and its allies agreed to increase oil production gradually.

유가가 계속 오르고 있다. 미국 WTI는 배럴당 80 달러로 7년 최고치를 찍었으며, 브렌트유는 3년 최고치를 기록했다. 국가들이 코로나 제한을 완화하면서 전세계적으로 원유 수요가 늘고 있기 때문이다. 지난 주 OPEC+ 국가들은 점진적으로 원유 생산을 늘리기로 합의했다.


작가의 이전글카멜레온 영어 20211011