카멜레온 영어 20211201

by 카멜레온

매일 새로운 영어 기사


Jerome Powell, the chairman of America’s Federal Reserve, said the Omicron variant was a risk to America’s economy. Mr Powell warned the variant could discourage staff from returning to work in-person, exacerbating strains on the labour market and supply chains. President Joe Biden has told Americans not to panic, and said vaccinations and masks, rather than lockdowns, will be the best way to cope with Omicron.

미 연준 의장은 오미크론 변이바이러스가 미국 경제에 위협적이라고 언급했다. 의장은 변이바이러스로 인해 사람들이 대면 방식의 근로방식을 꺼려하고, 노동시장과 공급망에 부담을 준다고 말했다. 미 대통령은 국민에게 당황하지 말고 봉쇄보다 백시접종과 마스크착용이 오미크론에 대처하는 최선책이라고 말했다.


The secretary-general of NATO, Jens Stoltenberg, warned Russia that there would be a “high price to pay” if it were to use force against Ukraine. The sabre-rattling came as Russia massed troops on the border of the former Soviet republic. On Monday, Belarus announced joint exercises with Russia on its own border with Ukraine.

NATO 사무총장은 러시아가 우크라이나에 무력을 사용하는 경우 “큰 대가를 치를 것”이라고 말했다. 이러한 발언 전에 러시아가 우크라이나 국경지대에 대규모 병력을 배치했다. 한편 벨라루스는 우크라이나와 국경지대에서 러시아와 합동군사훈련을 한다고 발표했다.


Mark Meadows, who served as chief of staff under former President Donald Trump, agreed to co-operate with the House committee investigating the Capitol riot on January 6th. He has provided documents and will sit for a deposition after weeks of stonewalling. Earlier Steve Bannon, a former adviser to Mr Trump, was indicted for contempt of Congress over his refusal to comply—a fate Mr Meadows is keen to avoid.

전 백악관 비서실장이 1월 의회 난입사건 관련 조사에 협조하겠다고 말했다. 그는 몇 주간의 의회 요구를 무시한 끝에 관련 문서를 제출했으며, 증언을 위해 의회 출석할 예정이다. 한편 전 백악관 고문은 전 백악관 비서실장과 달리 의회 요구를 거부하며 의회 모독죄로 기소됐다.


Britain’s antitrust regulator ordered Meta, Facebook’s parent company, to sell Giphy, a platform for sharing video clips that it bought last year. The Competition and Markets Authority said the acquisition would reduce competition in the display-advertising market and among social-media firms by, for example, denying others access to Giphy’s images. Meta disputed the findings and said it would consider appealing against the decision.

영국 반독점 규제당국이 페이스북 모회사 메타에게 작년에 매입한 동영상 공유 플랫폼 기피(Giphy)를 매각하라고 명령했다. 당국은 기피 매입으로 타 기업의 기피 이미지 접근할 수 없는 등 소셜미디어 기업과 디스플레이 광고 시장의 경쟁을 제한할 것이라고 말했다. 메타는 이에 대해 반박하며 항소를 고려하고 있다고 언급했다.


A former member of Islamic State was found guilty of genocide against the Yazidi religious minority by a court in Frankfurt, Germany. Taha al-J, an Iraqi man, enslaved a mother and her five-year-old child, who died of thirst. He was sentenced to life in prison. The Kurdish-speaking Yazidi were persecuted and enslaved after IS took control of parts of Iraq and Syria in 2014.

독일 프랑크푸르트 법원이 야지디(Yazidi) 소수 종교단체를 집단학살한 전 이슬람국가(IS) 구성원에게 유죄를 판결했다. 이라크 국적자인 그는 한 여성과 여성의 5세 아이를 노예삼았으며, 아이는 물 부족으로 사망했다. 그는 종신형을 선고받았다. 야지디 신도들은 2014년 IS가 집권한 이라크와 시리아 지역에서 박해받고 노예가 되었다.


Eric Zemmour announced his candidacy for the French presidential election in April. Mr Zemmour, a far-right former journalist, who opposes immigration and the purported influence of Islam in his country, will hold his first rally on Sunday in Paris. Polls suggest he would lose to Marine Le Pen, another far-right candidate, in a bid to face President Emmanuel Macron in a run-off vote.

4월 프랑스 대선에 극우파이자 기자 출신 Zemmour가 출마를 선언했다. 그는 프랑스에 대한 이슬람 영향을 주장하며 이민을 반대하고 있으며, 일요일에 첫 집회를 열 예정이다. 조사에 따르면 그는 다른 극우성향 대선 후보 Marine Le Pen보다 지지율이 낮다.


Consumer prices in the euro area rose by 4.9% year-on-year in November, the fastest increase since the single currency was launched in 1999. Inflation, which was 4.1% last month, has risen because of high energy costs (up by 27% year-on-year in November) and supply-chain disruptions. Next month the European Central Bank is expected to announce the date by which it will end its pandemic asset-purchases.

유로존 소비자물가가 11월에 전년대비 4.9% 상승하며 유로존이 도입된 1999년 이후 최고 기록을 세웠다. 지난달에는 4.1%였다. 높은 에너지 가격 (11월 기준 전년대비 27% 상승) 그리고 공급망 문제로 물가가 상승했다. 다음달 유럽중앙은행(ECB)는 코로나로 인한 자산매입 중단 시기를 발표할 예정이다.

작가의 이전글카멜레온 영어 20211130