카멜레온 영어 20211216

by 카멜레온


The Federal Reserve said it will accelerate its “tapering”—the reduction of monthly bond purchases—in order to wind down economic stimulus and contain runaway inflation. The central bank is reducing its asset buys by $15bn a month; starting in January that will be $30bn a month, meaning that tapering will be complete by March. Most Fed policymakers said they were prepared to raise interest rates three times next year.

미 연준이 경기 부양을 완화하고 급증하는 물가 상승세를 억제하기 위해 채권 매입 축소(테이퍼링)을 가속화하겠다고 발표했다. 연준은 월 150억 달러의 자산을 매입하고 있으며, 1월부터는 월 300억 달러를 매입하며 3월까지 테이퍼링을 완료하겠다고 했다. 대부분의 연준위는 내년에 금리를 3차례 인상할 준비가 되었다고 발표했다.


Lithuania’s last remaining diplomats left China, as relations between the two countries continue to sour. Lithuania’s ambassador was recalled in September, after China reacted furiously to Lithuania’s decision to host a diplomatic office from Taiwan under the island’s own name. The latest recall was reportedly a response to an attempt to lower the Lithuanians’ diplomatic status, potentially jeopardising their diplomatic immunity.

리투아니아와 중국의 관계가 지속적으로 악화되면서 중국에 남았던 마지막 리투아니아 외교관까지 모두 떠났다. 리투아니아가 대만 소속의 대만 외교공관을 설립하기로 결정하자 지난 9월 리투아니아 외교관이 소환됐다. 이번 소환은 리투아니아의 외교 지위를 강등하기 위한 것으로, 외교면책특권이 배제될 수도 있다.


Meanwhile, Vladimir Putin, Russia’s president, told Xi Jinping, his Chinese counterpart, that he will attend the opening of the Winter Olympics in Beijing in February. Leaders of several Western countries—including America, Australia, Britain and Canada—are boycotting the event over China’s human-rights abuses. Meanwhile Mr Putin is also facing pressure from the West over Russia’s increased military presence on the border with Ukraine.

러시아 대통령 푸틴이 내년 2월 베이징 동계올림픽에 참석하겠다고 발표했다. 미국, 호주, 영국, 캐나다 등 일부 서구 국가는 중국의 인권 문제로 올림픽을 보이콧하고 있다. 한편 푸틴은 우크라이나와 국경지대에 군을 주둔시켜 서구의 압박을 받고 있다.


Germany will expel two Russian diplomats over the murder in 2019 of a former Georgian soldier who had been living in Berlin. A German court sentenced Vadim Krasikov, a Russian agent, to life imprisonment for the assassination, which it said the Kremlin had ordered. A spokeswoman for Russia’s foreign ministry promised retaliation over the expulsions.

지난 2019년 베를린에 거주하던 전 조지아 군인 암살 사건으로 독일은 두 명의 러시아 외교관을 추방할 예정이다. 독일 법원은 러시아 정부로부터 명령받았다고 주장한 에이전트에게 종신형을 선고했다. 러시아 외교부는 이번 추방에 대해 보복 조치를 취하겠다고 선포했다.


America’s Commerce Department said retail sales rose by just 0.3% in November from the previous month. The modest growth could be a result of surging sales in October as Americans began their holiday shopping early in anticipation of shortages. But it could also point to a higher degree of caution among consumers amid the fastest inflation in decades.

미국 11월 소매 매출이 전월대비 0.3%만 상승했다고 미 상무부가 발표했다. 공급량 부족을 우려한 미국 소비자가 연말 쇼핑을 10월에 크게 증가시켰기 때문인 것으로 보인다. 한편 수십 년 만에 최고를 기록한 인플레이션률에 대해 소비자들이 더욱 경계하고 있다는 점을 시사하기도 한다.


A report by Oceana, a marine conservation group, claimed plastic packaging waste by Amazon increased by almost 30% last year. The group analysed packaging data from the e-commerce giant and found that it generated 599m lb (272m kg) of the waste in 2020, up from Oceana’s estimate of 465m lb in 2019. Amazon rejected the claims.

미국 Amazon의 플라스틱 쓰레기가 전년대비 약 30% 증가했다고 한 해양보호단체가 발표했다. 한 포장 관련 조사에 따르면 2020년에는 5억9,900 파운드의 플라스틱 쓰레기가 발생하며 전년대비 4억6,500만 파운드가 늘어났다고 설명했다. Amazon은 이에 대해 반박했다.


Inflation in Britain surged to 5.1% in November, its highest rate in more than a decade. The consumer-price index was propelled upwards by soaring energy costs. But prices also rose across the board; core CPI, which excludes energy and food prices, hit its fastest pace in nearly 30 years. The Bank of England meets on Thursday to decide whether to tighten monetary policy.

영국 11월 인플레이션률은 5.1%로 10년 이상만에 처음으로 최고치를 기록해다. 에너지 가격 상승으로 인해 소비자물가가 상승했다. 물가는 전반적으로 상승했다. 에너지 및 식료품을 제외한 근원소비자물가지수(core CPI)는 30년만에 최고치에 달했다. 긴축 통화정책을 할지 여부는 목요일 영국 중앙은행 회의에서 결정된다.

작가의 이전글카멜레온 영어 20211215