After a multi-hour tête-à-tête with his American counterpart in Geneva, Sergei Ryabkov, Russia’s deputy foreign minister, said “no progress” had been made in extracting a promise that NATO would not expand to include countries like Ukraine and Georgia. But the talks, he said, were “not hopeless”—and he affirmed that Russia would not invade Ukraine. Wendy Sherman, America’s envoy, said their discussion was “frank and forthright” and “not what you would call a negotiation”.
러시아는 제네바에서 미국과 몇 시간 논의한 끝에 우크라이나와 그루지아 등 NATO를 확대하지 않겠다는 합의에 이르는데 “진전이 없었다”고 발표했다. 한편 “희망이 없지는 않다”며 러시아는 우크라이나를 침공하지 않겠다고 강조했다. 한편 미국은 회담이 “솔직하고 직설적”이었다며 “협상이라고 부를 수 없다”고 언급했다.
Meanwhile Vladimir Putin, Russia’s president, praised the role that a Russian-led force played in suppressing anti-government protests in Kazakhstan, saying “we won’t let anyone destabilise the situation in our home”. Nearly 8,000 people were arrested and more than 160 killed during the unrest, according to the Kazakh government.
러시아 대통령은 카자흐스탄에서 일어난 반정부 시위를 진압하는데 러시아군이 주도적인 역할을한 것에 대해 칭찬하며 “우리 지역을 불안정하게 만드는 그 누구도 용납하지 않겠다”고 언급했다. 진압 과정에서 8,000명이 체포됐고 160여 명이 사망했다고 카자흐스탄 정부가 발표했다.
Surgeons in Maryland performed the first successful transplant of a genetically-modified pig’s heart into a human. The eight-hour procedure took place on Friday; doctors said the 57-year-old male patient, who has a life-threatening heart disease, was doing well on Monday. The hope is that such procedures will in future make up for the growing shortage of human organs for transplantation.
유전적으로 변형한 돼지의 심장을 사람에게 이식하는 수술을 성공적으로 마쳤다고 미 메릴랜드 주 의사들이 발표했다. 지난 금요일 8시간의 수술 끝에 생명을 위협하는 심정 질환이 있었던
57세 남성 환자는 월요일에 잘 회복하고 있다고 전했다. 사람의 장기가 부족한 문제를 앞으로 이와 같이 해결할 수 있을 것이란 희망이 있다.
Last year the Earth’s atmosphere contained record levels of carbon dioxide and methane, according to the Copernicus Climate Change Service, an information provider supported by the EU. The average temperature was 1.1-1.2°C above pre-industrial levels, making 2021 the fifth-hottest year on record. The target of limiting global warming to 1.5°C looks more ambitious than ever.
작년 지구 대기 중 이산화탄소와 메탄량이 기록적이라고 EU가 지원하는 한 기관이 발표했다. 2021년 평균기온은 산업시대 대비 1.1-1.2°C 상승하며 2021년은 역대 5번째 가장 더운 해를 기록했다. 산업시대 대비 평균기온을 1.5°C 이하로 제한하겠다는 목표가 그 어느 때보다 커보인다.
Ralph Northam, Virginia’s governor, issued a limited state of emergency for hospitals overstretched by the highly transmissible Omicron variant of covid-19. The 30-day order will make it easier for hospitals to increase capacity and staffing. Virginia’s hospitals, like those in some other US states, have seen a record number of admissions in recent days.
미 버지니아 주지사는 전염성이 높은 오미크론 코로나19 변이 바이러스로 인해 업무가 과부하된 병원에 제한적 비상사태를 선포했다. 30일간의 명령으로 해당 병원들은 수용력과 직원을 더 용이가게 늘릴 수 있다. 버지니아 주 병원에서는 다른 주와 마찬가지로 최근 역대 최고 수의 입원 환자가 있었다.
Two gaming worlds collided as Take-Two, the giant behind “Grand Theft Auto”, a crime simulator masquerading as satire, announced it was buying Zynga. The mobile games company, responsible for the popular freemium game FarmVille, has been valued at $12.7bn. Expect the results to be addictive.
풍자를 가장한 범죄 시뮬레이션 게임 Grand Theft Auto를 만든 게임업체 Take-Two가 모바일 게임업체 Zynga를 인수한다고 발표했다. 인기 높은 게임 FarmVille을 만든 Zynga 가치는 127억 달러다. 인수 결과는 중독적일 것으로 예상된다.
Mali’s junta closed its borders with neighbouring members of the Economic Community of West African States after they did the same. The regional bloc has also imposed sanctions on Mali over its election timetable. After a coup in 2020 Mali’s then-leaders promised to hold elections in February of this year. But following another coup last May the regime now plans to delay until 2025.
서아프리카경제공동체(ECOWAS)가 말리와의 국경을 폐쇄하자 말리 군부도 같은 조치를 취했다. 또한 ECOWAS는 말리의 선거 일정을 두고 제재를 가했다. 2020년에 쿠데타를 일으킨 당시 말리 군부는 올해 2월에 선거를 치르겠다고 약속했다. 그러나 지난 5월에 또 쿠데타가 일어나 현 군부는 2025년까지 선거를 미루겠다고 발표했다.