사랑한다고 끈적하게 고백하고 싶을 때
I can't wait a moment more
더 이상 기다릴 수 없어요
Tell me quando, quando, quando
말해줘요 언제, 언제, 언제
Just say its me that you adore
사랑하는 이가 바로 나라고
지금 사랑하는 사람이 있나요? 그렇다면 사랑한다고 고백해보세요. 지금 이 순간, 놓치지 말기 바랍니다. 마음이 움직일 때 전해야 합니다. 설렘의 순간은 영원하지 않습니다. 행복은 과거형보다 현재형이 중요하기 때문이죠. 오늘의 노래는 지금 이 순간 사랑한다는 말을 듣고 싶다고 이야기합니다. 사랑 때문에 힘들어하고 싶지 않다는 말이죠. 이 달콤한 사랑 노래는 '마이클 부블레(Michael Buble)'가 불렀습니다. 물론 원곡은 1996년에 발매된 '잉글버트 험퍼딩크(Engelbert Humperdinck)'의 노래입니다. 이태리어로 '언제'라는 의미를 뜻하는 'Quando'는 "도대체 당신이 언제 내 사람이 될 것인지 말해줘요. 도대체 언제"라고 표현하고 있습니다. 한 마디로 사랑고백을 듣고 싶어 하는 한 여자의 애절한 노래로 정리해야 될 것 같네요.
마이클 부블레의 감미로운 목소리는 이런 끈적한(?) 사랑 노래에 최적화되어있습니다. 다소 느끼한 목소리도 이럴 땐 빛을 발하는군요. 2016년을 함께 보내고 싶은 상대가 있다면 이 노래로 분위기를 만들면 좋을 것 같습니다. 고백 때문에 망설이고 있는 당신에게 이 노래가 말해주고 있습니다. "지금 이 순간이 바로 고백 시간입니다" 용기를 내어 당신의 이야기를 전하세요. "나는 당신을 사랑합니다"
<한줄정리>
-사랑한다고 끈적하게 고백하고 싶을 때
-고백은 중요하다
-망설이지 말고 지금 마음을 전하세요!