'밈' 이란 말을 들어보셨나요?
* 밈 뜻
meme (/miːm/ MEEM)
소셜 미디어 상에서 퍼져있는 아이디어, 행동, 스타일
을 뜻하는 꽤나 신조어입니다
이렇게 글이 들어가기도 하고
짧은 동영상도 밈이라고 할 수 있죠.
유명인이 등장하기도 하지만,
누구든지, 어떤 사진이든 밈이 될 수 있습니다.
실제로 보니 감이 오시죠?
쓰임을 보니 밈은
카카오톡 이모티 같이 많이들 활용에네요.
하지만 이모티콘과 달리 밈은 누구나 만들 수 있고,
또 누구나 퍼트릴 수 있다는 점에서 조금 달라요.
밈 뜻은 한 마디로 누구나 만들 수 있는
'웃긴 짤' 정도라 할 수 있겠네요.
한국 vs 중국, 한국 vs 영국
재밌는 현상이 10-20년 전만 해도 얼굴 없이 뒷모습만 봐도 한국인인지 중국인인지 혹은 일본인인지 금방 맞출 수 있었어요. 옷 입는 스타일이 확연히 차이가 났으니까요.
특히 중국에서 유행하는 옷 스타일은 우리나라보다 몇 년씩 뒤처져 따라오는 것이 일반적이 었지요.
2000년대 초반에 영국에서 이런 양말이 유행했었죠. 이걸 보는 한국사람들의 반응은
"신은 것도 아니고 안 신은 것도 아니고 저게 뭐냐."
"진짜 이상하다."
였지요.
그로부터 몇 년 후 우리도 이를 발목양말이라 부르며 운동화에 발목양말은 누구나 하나쯤은 가지고 있는 일반적인 스타일이 되었지요.
과거에는 유행에 시차가 있었어요
유행이 퍼지는 데 시간이 걸렸기 때문이지요.
하지만 지금은 유행에 시차가 거의 없지요.
전 세계 동시다발적으로 패션, 드라마, 영화를 공유합니다
누구나 만들 수 있고
누구나 퍼트릴 수 있는 밈은
이런 문화의 동시성을 보여주는 대표적인 현상입니다
지금은 뉴요커의 옷차림과 서울에서의 패션이
크게 차이가 나지 않지요.
유행이 실시간으로 전파되기 때문이에요.
미국에서 일했을 당시 가장 힘들었던 건 바로 '공감대 형성'이었어요. 다들 모여서 얘기하는데 정말이지 무슨 말인지 모르겠는 겁니다. 그도 그럴 것이 유행하는 드라마 이야기였으니 저는 완전히 까막귀가 되다라고요. 마치 "드라마 펜트 하우스 오윤희가..."라고 말하면 전 그 대화에 끼기가 어려운 것 같은 상황이 지겠지요.
펜트하우스를 안 보니 한국어 원어민도 한국어 대화에 끼기 힘들더라고요. 말에서 공감대 형성은 꽤나 중요하지요.
말은 하는데 말.귀. 를 전혀 못 알아들을 수 있으니까요. 말은 하는데 뭔 말인지를 못 알아들으면 얼마나 억울 하겠어요. 공감은 소통의 결정적인 요소 입니다
요즘은 이렇게 누구나 아이디어를 생산하고 공유할 수 있는 세상이 되었네요. 신조어는 사회 현상을 담에 마련인데요. 밈도 문화의 동시성을 상징하는 말이지 싶습니다. 이제는 전 세계에서 비슷한 내용이 동시 다발적 퍼지고 인기를 끄는 세상이 되었어요.
지금은 페이스북, 틱톡, 인스타그램 하면
전 세계 누구나 압니다.
얼마든지 공감대를 형성하기 수월해졌습니다. 영화뿐 아니라 심지어 넷플릭스를 통해 유행하는 드라마도 공유하지요.
영어를 배우기 더 흥이 나는 세상입니다.
내가 보는 드라마, 영화, 밈을 주제로 얘기를 나눠도
신나게 공감하며 얘기할 수 있으니까요.
요즘 신조어! 영어 단어 밈 뜻을 알아보았습니다.
넷플릭스 드라마 시리즈 퀸즈겜빗,
이젠 드라마도 전 세계 사람들이
동시에 즐기는 시대입니다.
넷플릭스에서 훔쳐온 생영어.
써먹는 영어로
진심을 전하는 도구로서의 영어를 전해 드립니다.
시험지에 털고 오는 시험용 영어에 지치신 마음
시워언 하게 풀어드립니다.
#밈뜻
#써먹는영어
#넷플릭스
#밈
소소한 질좋은 습관, 소질의 힘을 믿습니다
매일 영어를 말하면 만나는 설레는 일, 위스픽잉글리시
#소질은소소한질좋은습관
#위스픽잉글리시
#화상영어추천
#매일25분영어
#세월을내편으로훅