Vote is the boat for my nation

by 초보 순례자

"투표가 총알보다 강하다"라는 말을 시각적으로 어떻게 표현할 수 있을까? 생각하며, AI와 수십 번 대화를 시도하다가 9장의 이미지를 결과물로 받게 되었습니다. 조금은 아쉽지만, 그래도 직관적입니다.

20250530_1456_투표의 힘_simple_compose_01jwfw56axemfr5fywvxct1tv2.png
20250530_1800_투표의 힘_simple_compose_01jwg6nmbnezt82qg1hmxn4r85.png
20250530_1910_투표의 힘_simple_compose_01jwgap1p9fvy84dgqevy474p6.png
20250531_1558_투표의 힘_simple_compose_01jwjj2w3nftztbw3h858v20kz.png
20250531_1619_투표의 힘_simple_compose_01jwjk9pmrefk823gqp2vh07wv.png
20250531_1626_투표의 힘_simple_compose_01jwjkpbcveh0a0vqrn0pgwaax.png
20250531_1630_민주주의의 힘_simple_compose_01jwjky3y3fp0a5nthywnpzzvy.png
20250531_1647_투표의 힘_simple_compose_01jwjmw0wre0h8kkq521v6efyh.png
20250531_1657_투표의 힘_simple_compose_01jwjneyr4ev4bg8q362v47gf1.png


이제는 "모래알이 총알보다 강하다"라는 말을 시각적으로 표현하기 위해 AI와 대화를 나누어볼 계획입니다.

제가 공부하고, 번역서를 냈던 주제인 '민족주의'를 '민주주의'와 연결해 봤습니다.


Vote is the boat for my nation


'nation'이란 단어는 '민족'으로도, '국가'로도 해석이 되겠습니다. 음역해서 '네이션'이라고 해도 무방합니다.


'민족주의' 공부와 마침표를 찍으려고 번역했던 책의 초역이 나왔던게, 2년 전 이 무렵 같습니다. 시간되실 때 주변 도서관에 희망도서 구매와 같은 방식으로 응원해 주시면, 어려운 출판시장에 작게나마 도움이 될 것 같습니다.


민족주의, 역사를 쓰다, 슈테판 베르거 , 에릭 스톰 저자(글) · 옥상철 번역, 연암서가, 2023

https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000210780447

점심 맛있게 드시고, 쉼이 있는 하루 보내시길 응원합니다!

keyword
매거진의 이전글프린티드 자본주의가 패배했습니다