brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 김글리 Jun 07. 2017

진정한 여행

[영시로 읽어보기]

나는 잠언시를 좋아한다.

그중에서 요즘 다음 시가 참, 와닿는다. 

이런 멋진 시를 영어로도 읽어보자!



진정한 여행 A True Travel


가장 훌륭한 시는 아직 쓰여지지 않았다.

The most magnificent poem hasn't been written yet.
가장 아름다운 노래는 아직 불려 지지 않았다.

The most beautiful song hasn't been sung yet.
최고의 날들은 아직 살지 않은 날들
The most glorious day hasn't been lived yet.


가장 넓은 바다는 아직 항해되지 않았고
The most immense sea hasn't been pioneered yet.

가장 먼 여행은 아직 끝나지 않았다.  

The most prolonged travel hasn't been done yet.

불멸의 춤은 아직 추어지지 않았으며

The immortal dance hasn't been performed yet.

가장 빛나는 별은 아직 발견되지 않은 별

The most shine star hasn't been discovered yet.


무엇을 해야 할 지 더 이상 알 수 없을 때
When we don't know any more what we are supposed to do

그때 비로소 진정한 무엇인가를 할 수 있다.
It's the time when we can do true something.

어느 길로 가야 할 지 더 이상 알 수 없을 때
When we don't know any more where we are suppesed to go

그때가 진정한 여행의 시작이다.

It's the start when the true travel has just begun.


- 나짐 히크메트 Nazim Hikmet (1902~1963, 터키)-



작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari