brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by TOEICKERS Apr 26. 2016

2016. 오늘의 영어 한 마디 6. {두려움}

저번 시간까지는
위아래~위위~아래
를 계속해서 했었죠?

자 오늘은 꾸준히 가는 것들을 포함하여
sunbstantial~~과
연관되는 표현들을
보도록 하겠습니다.


"정말 많은 것이 substantial!"



{steadily} 오 이번엔?? 꾸준한??
31. Overall, the population of Koreans 
is steadily decreasing.
전체적으로 한국 인구는 
꾸준하게 감소되고 있다.

왜왜 꾸준히 감소될까요. 
그럼요 birth rate가 줄고 있기 때문이죠. 
결혼도 잘 안하고 해도 애도 잘 안 낳고. 
낙태율만 높고 ㅠㅠ .... 




낙태하다는 abort! 
중요한 단어입니다
포기하다라는
의미로도 사용되니까요.





전체적인 것을 통틀어서 말할 때
“overall” 이라는 단어로 시작할 수 있어요. 
“전체적, 전반적, 종합적”
이라는 의미가 있답니다.

“overall length 전체기장”

“overall production 전체 생산량”

“overall, the movie was great.
전반적으로 영화는 최고였어!”

외국에서는 계속 쭉 잘 팔리는 아이템을
“steady seller 스테디셀러”라고 하지요.

꾸준히 잘 팔리니까~ 
여기서 “steadily”는 
“척척, 끊임없이, 착실하게” 
라는 의미에용.

“This book has been sold steadily.
이 책은 꾸준히 팔리고 있다.”

“I’ve worked steadily.
난 꾸준히 일해왔다.”

“The price has been increasing steadily. 
가격이 꾸준히 오르고 있다.”

“She is coming here steadily.
그녀는 꾸준히 여기 오고 있다.”

한번 갔는데 너무 좋아서 
자주 가게 되는 곳이 있나요? 
너무 쿨~하고 너무 재밌어서?

그런 곳에 갔다 왔으면 친구들한테 
리액션을 퐉퐉 줘야죠.




That place rocks!
거기 물 좋아! 거기 대박 좋아!






"rocks? 이거? 무서운데?"




{persistently}
32. The allegations have persistently 
been denied by ministers.
그 주장은 장관들에게 
계속해서 거절당했다.


“allegation” 하게 되면 
“혐의, 주장”을 뜻하는 단어인데요. 
이 주장이 “persistently 지속적으로 계속해서” 
거절당했다는 이야기네요. 

persist는“버티다, 지속하다"
라는 뜻입니다.

예문에서처럼
“deny an allegaition”하게 되면 
“혐의나 주장을 부인하다”라는 
뜻이예요.

“a false allegation 거짓혐의"

“an unfounded allegation 
근거 없는 주장”

“The allegation was a lie.
그 주장은 허위였다.”

우리 메인 단어인
“persistently”는 
“끈덕지게, 고집스레” 
라는 의미를 갖고 있어요.

“Jane persistently cling to him.
제인은 끈덕지게 그에게 집착한다.”

“I persistently claimed it’s his fault. 
난 그의 잘못이라고 지속적으로 우겼다.”


내 주장이 계속 거절당하고 
내 의견이 계속 거절당해서 
일이 마음처럼 되지 않으니 
맘이 씁쓸하겠지만


“Every cloud has a silver lining. 
So don’t give up!”
아무리 안 좋은 상황에서도 
긍적적인 측면은 있으니 포기하지 마세요!


"silver lining"


-자 지금부터는 substantial의
연관 표현들입니다-


{Where is the beef?}
33. I hate to say this, 
but where’s the beef?
이런 말 하기 진짜 싫은데
핵심이 뭐라고?


해야 하는 말이지만 
하기 싫은 말을 해야 할 때 
아 정말 이런 말 하기 싫은데 
“I hate to say this”로 시작할 수 있어요. 

“I hate to say this 
but I don’t like your friend. 
이말 하기는 싫은데, 나 니 친구 싫음”


핵심을 말하기 전에 
빙빙 돌려서 쓸데없는 말 
먼저 늘어놓는 사람이 있으면 
전 속이 타요. 

도대체 무슨 말을 하려고 
이 말들을 하는지.. 


도대체 핵심이 뭐니? 
“Where’s the beef?” 


어떤 코스요리든 
앞에 애피타이저와 
사이드 음식들도 중요하지만 
스테이크가 가장 핵심이죠. 


성격 급한 사람들은 
이런 거 못 듣고 있어서 
속에서 불 날 텐데. 
전 그래요. 몸 베베 꼬이고. 
허허허~~


“Oh my. You are killing me”
아이고야 너 때문에 죽겠다. 


이 뜻은 긍정 부정 다 가능해요. 
정말 친구가 똘기짓을 
했을 때도 그렇고 
뭔가 대단한 일을 했을 때도 되고. 


짜증났거나 화났을 때 
혹은 너무 웃긴 얘기를 해서 
배꼽 빠져 죽을 거 같을 때도
사용하지요.



"my beef? 내 고기를 원해?"


{substance}
34. The public servants 
will be overwhelmed 
by authoritarian formality 
regardless of substance.
공무원들이라는 것은 내용과는 상관없이 
권위적인 요식 행위에 압도되기 마련이다.


{substantial}
35. At the end of meeting, 
we were in substantial agreement.
회의 끝날 때 우리는 
실질적인 합의를 보았다.


논쟁이나 회의나 대화를 할 땐 
상대방이 다른 의견을 
갖고 있다 하더라도~~

끝에서는 합의점을 보거나 
어느 지점에서는 만나야만 
의미 있는 시간이 되지요. 

이런 게 안 될 경우 머리만 아프고 짜증만남….


예문에서도 사용했듯이 
“be in agreement동의하다”
라는 뜻이예요. 


"Let's shake hands!!!" 쉐킷쉐킷~~



그 사이에... 
“substantial 실질적인”을 
넣어서 
실질적인 합의를 
만든거지요.

“substantial food 실속 있는 음식”

“I’ve got a substantial number of votes 
난 상당한 표를 얻었다.”


어째든 예문에서는 
실속 있는 합의점을 찾았지만 

어떤 사람은 자기 말만 하기 바쁘고 
대화의 주제가 아닌 
다른 말까지 꺼내가면서 
날 미치게 하죠....

그럴 때 이렇게 말하면 되요.




You’re driving me nuts. 
You need to go find your silence.
너 때문에 돌겠다, 그냥 조용히 있어.






"같이 가는거야~따가닥 따가닥~substantial agreement!"


{substantiate}
36. I have definite evidence 
to substantiate that assertion.
그 주장을 입증할만한 
정확한 증거가 있다


“substantiate”는 “입증하다, 실증하다”
라는 의미를 갖고 있는 
아주 긴 fancy 한 단어랍니다.

여기서 “assertion”도 매우 
fancy해보이지 않나요? 

“opinion”이라고 해도 될 것을…

“주장, 단언, 확언” 
이런 뜻이랍니다. 

만일
“She is assertive.”
라고 하면 
“그녀는 자기 주장이 있어.”
라는 뜻이 됩니다. 


“주장”시리즈 
한 번 해 볼까요?




{주장하다, 확언하다, 확실하게 말하다, 
분명하게 말하다, 단호하게 말하다}

a. allege 
(근거는 없으나) 
주장하다 
*주장에 의하면 
allegedly*

b. aver 확언하다
n. averment

c. asseverate
(어세버레잇) 
주장하다 
n. asseveration

d. make an allegation 
주장하다

e. plead 
답변하다, 변호하다

f. state categorically
(케러고리클리) 
단정적으로 진술하다 

* 분명한 발언 
positive statement/ 
categorical statement

g. utter 
분명히 말하다 
n.utterance

h. enunciate/ enounce 
분명히 밝히다

j. pronounce 
분명히 말하다

k. sound out 
분명히 말하다

l. articulate 
분절음으로 말하다, 
분명히 말하다

m. profess 
(근거가 없어도) 
주장하다 
* 주장하는 사람이 
professor 네요~~



-자 이제 두려움입니다! 
오늘은 살~짝~맛보기만?-


{phobia}
37. Mark has a phobia 
about being under water.
마크는 물속에 있는 것에 
대한 공포증이 있다.


한국말로도 
포비아~~포비아 하지 않나요? 
공포증이라는 거죠. 
저는 개인적으로 물속에 들어가는 거 
좋아하는데 ...

바닷가나 계곡 바닥에 
발 닿는 거에 대한 
phobia가 있는거 같아요. 


"이런 거에 물리기도 하여...해파리는 영어로 jellyfish~~"



대인 기피증은 영어로 
sociophobia 
혹은 
social phobia라고 해요.

이런 기피증, 공포증들은 
일상생활에 영향을 줄 수도 있죠.

“My phobia was really affecting my life. 
공포증은 내 생활에 영향을 주었다.”

여러분이 가지고 있는 공포증은 
단점이 될 수 있죠.

누군가의 단점을 알고 있을 때 
이렇게 말할 수 있어요. 




I have something on him.
난 걔 약점을 쥐고 있어.





"사람들은 나만 싫어해. 훌쩍~"


자 다음 시간에 계속 이어서 
하도록 하겠습니다!

방구방구 하이루~~
바바바~~              

매거진의 이전글 2016 오늘의 영어 한 마디5.

작품 선택

키워드 선택 0 / 3 0

댓글여부

afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari