봄은 이미 와 있어
춘래불사춘 (春來不似春)
봄이 와도 봄처럼 느끼지 못한다는 뜻으로 슬픔과 절망에 빠져 있어 좋은 일도 즐겁게 받아들이기 어려운 마음 상태를 이른다. (출처: 두산백과)
https://m.terms.naver.com/entry.naver?docId=6640765&cid=40942&categoryId=32972
춘래불사춘 (春來不似春)
마음이 많이 힘들던 날
딸아이의 너스레와 재롱에 웃다가
떠오른 말이다.
삶이 고단하다지만
사랑하는 내 아이들이 쌔근쌔근 잠자는 숨소리
티 없는 웃음소리만으로도 이리 웃을 수 있는 걸.
가장 많이 힘들게 하는 것이
사실은 내 삶에 그렇게 큰 부분은 아닐 거라는 안도.
지금 웃고 있는 이 순간
내게 봄은 이미 와 있는데
봄이 오길 기다리느라
먼 곳을 보느라
곁을 보지 못하고
익숙한 지척의 온기는 느끼지 못한 채
저 멀리 구름 사이로
따스한 봄볕이 내리쬘 거라
기다리고 있던 어리석음에 반성한다.
https://youtu.be/I90e6eY7keo?si=1DyKI2OAM2II-wpI
춘래불사춘 가사 - 예그니
I stare at my reflection in the mirror and I say “you are special like me.”
(나는 거울 속 내 모습을 바라보며 말하지, “넌 나처럼 특별해.”)
As around the sun the earth knows it’s revolving
(지구가 태양을 중심으로 도는 걸 아는 것처럼)
This is castle in the air
(이건 공중누각 같은 거야)
I stare at my reflection in the mirror and I say “you are special like me.”
(나는 거울 속 내 모습을 바라보며 말하지, “넌 나처럼 특별해.”)
Brevity is the soul of wit.
(간결함은 지혜의 정수야.)
And my hum is opposite
(그리고 내 흥얼거림은 그와 반대지)
I wanna be real good light
(난 정말 좋은 빛이 되고 싶어)
I wanna be real good light
(난 정말 좋은 빛이 되고 싶어)
I wanna be real good light
(난 정말 좋은 빛이 되고 싶어)
I wanna be real good light
(난 정말 좋은 빛이 되고 싶어)
So tell me I am special and than I would wake up in the commonness swamp
(그러니 내게 특별하다 말해줘, 그럼 난 평범함의 늪에서 깨어날 거야)
When I feel something
(무언가 느낄 때)
give it a shot
(한번 시도해 봐)
I fail sometimes
(가끔 실패하지)
be thrown on top of a cliff
(절벽 위로 내던져지기도 해)
비몽사몽 다사다난 천근만근 노생상담 무념무상 초지일관 자포자기 뭔가 춘래불사춘
I stare at my reflection in the mirror and I say “you are special like me.”
(난 거울 속 내 모습을 바라보며 말하지, “넌 나처럼 특별해.”)
Brevity is the soul of wit.
(간결함은 지혜의 정수야.)
And my hum is opposite
(그리고 내 흥얼거림은 그와 반대지)
So tell me I am special and than I would wake up in the commonness swamp
(그러니 내게 특별하다 말해줘, 그럼 난 평범함의 늪에서 깨어날 거야)
When I feel something
(무언가 느낄 때)
give it a shot
(한번 시도해 봐)
I fail sometimes
(가끔 실패하지)
be thrown on top of a cliff
(절벽 위로 내던져지기도 해)
비몽사몽 다사다난 천근만근 노생상담 무념무상 초지일관 자포자기 뭔가
So tell me I am special and than I would wake up in the commonness swamp
(그러니 나에게 특별하다고 말해줘, 그러면 나는 평범함의 늪에서 깨어날 거야)
When I feel something
(무언가를 느낄 때)
give it a shot
(한번 시도해 봐)
I fail sometimes
(가끔 실패하지)
be thrown on top of a cliff
(절벽 위로 내던져지기도 해)
So tell me I am special and than I would wake up in the commonness swamp
(그러니 나에게 특별하다고 말해줘, 그러면 나는 평범함의 늪에서 깨어날 거야)
When I feel something
(무언가를 느낄 때)
give it a shot
(한번 시도해 봐)
I fail sometimes
(가끔 실패하지)
be thrown on top of a cliff
(절벽 위로 내던져지기도 해)
비몽사몽 다사다난 천근만근 노생상담 무념무상 초지일관 자포자기 뭔가 춘래불사춘