미국 MZ의 입사 면접
미국에서 새로 일자리를 구하거나 이직할 때 절대 빠질 수 없는 질문이죠.
그렇다면, 혁신적인 기업에 지원하는 미국의 젊은 세대는 이 질문에 어떻게 재치 있게 답하며 대화를 주도할까요?
Interviewer: What inspired you to apply for this position?
Candidate (Tim): Honestly, I’ve been vibing with your company for a while now. The way you’re killing it with innovation? Chef’s kiss.
Interviewer: Glad to hear that! Was there a particular project or aspect of our work that caught your attention?
Candidate (Tim): For sure—your recent sustainability initiatives really stood out. It’s giving “future-forward vibes,” and I’m all about being part of something impactful like that.
Interviewer: That’s great to hear. How do you think this aligns with your career goals?
Candidate (Tim): It’s perfect. I’m in my level-up era, and this role feels like the ultimate opportunity to grow and bring my skills to the next level.
Interviewer: Love the ambition! What makes you confident you’ll thrive here?
Candidate (Tim): Honestly? Your culture is the kind of energy I thrive in. I’m ready to bring my A-game and keep pushing the envelope alongside your team.
Korean Translation:
면접관: 이 직무에 지원하게 된 계기가 무엇인가요?
지원자 (팀): 솔직히 말씀드리면, 오래전부터 귀사와 잘 통한다고 느꼈어요. 특히 혁신적인 성과를 내는 모습이 정말 대단하다고 생각해요. 완전 최고예요!
면접관: 듣기 좋네요! 특히 어떤 프로젝트나 귀사의 활동 중에 눈에 띄었던 부분이 있었나요?
지원자 (팀): 네, 최근 귀사가 추진한 지속 가능성 관련 이니셔티브가 정말 인상 깊었어요. 완전 "미래지향적"인 느낌이고, 저도 그런 의미 있는 활동에 함께하고 싶어요.
면접관: 좋습니다. 이런 부분이 본인의 커리어 목표와 어떻게 맞아떨어진다고 생각하시나요?
지원자 (팀): 딱이에요. 지금이 제 레벨업 시기인데, 이 역할이 제 스킬을 성장시키고 다음 단계로 나아가는 완벽한 기회 같아요.
면접관: 야망이 돋보이네요! 귀사에서 성공할 수 있을 거라고 자신하는 이유가 있을까요?
지원자 (팀): 솔직히 말하면, 귀사의 문화는 제가 잘 어울릴 수 있는 에너지예요. 저는 제 최고의 역량을 발휘할 준비가 되어 있고, 팀과 함께 한계를 넘어서고 싶습니다.
Definition: Feeling a positive connection or resonance with something.
Korean Nuance: "잘 통하다" 또는 "느낌이 좋다"로 해석되며, 친근하고 진솔한 인상을 주는 표현.
Example:
"I’ve been vibing with your creative direction lately."
→ "요즘 귀사의 창의적인 방향성이 정말 저랑 잘 맞는 것 같아요."
Definition: To perform exceptionally well or succeed impressively.
Korean Nuance: "대박이다" 또는 "끝내준다"는 뜻으로 상대의 성취를 칭찬하는 젊고 캐주얼한 표현.
Example:
"Your marketing campaigns are killing it!"
→ "귀사의 마케팅 캠페인은 정말 대단하더라고요!"
Definition: A phrase or gesture expressing perfection or admiration.
Korean Nuance: "완벽해요" 또는 "최고예요"로 가벼운 유머와 찬사를 담은 표현.
Example:
"That branding? Chef’s kiss!"
→ "그 브랜딩? 완전 최고예요!"
Definition: A feeling or atmosphere of being innovative and focused on the future.
Korean Nuance: "미래지향적" 또는 "앞서가는" 느낌으로, 젊고 긍정적인 이미지를 전달.
Example:
"Your company is giving major future-forward vibes."
→ "귀사는 정말 미래지향적인 느낌을 주더라고요."
Definition: A phase of personal or professional growth and improvement.
Korean Nuance: "도약의 시기" 또는 "성장하는 시기"로, 자기 개발과 발전을 강조.
Example:
"I’m ready for my level-up era, and this role feels like the perfect fit."
→ "제 성장 시기가 왔다고 생각하는데, 이 역할이 딱 맞는 기회 같아요."
Definition: Bringing your best effort or performance.
Korean Nuance: "최선을 다하다" 또는 "최고의 상태로 임하다"는 뜻으로, 자신감과 열정을 강조.
Example:
"I’ll bring my A-game every day."
→ "매일 최선을 다하겠습니다."
Push the envelope
Definition: To challenge boundaries or innovate boldly.
Korean Nuance: "한계를 넘어서다" 또는 "새로운 지평을 열다"는 뜻으로 도전 정신을 나타냄.
Example:
"I want to push the envelope in sustainability with your team."
→ "귀사 팀과 함께 지속 가능성에서 새로운 지평을 열고 싶습니다."