스우파 Period 무슨 뜻이길래?

여러분!

월드 오브 스트릿 우먼 파이터 아시나요?


코리아 팀 BUMSUP 부터

미국 MOTIV,

뉴질랜드 Royal Family,

호주 AG SQUAD,

일본 OSAKA Ojo Gang RHTokyo까지

세계 각국 크루들이 한자리에 모였어요



근데...!

무대가 진짜 미쳤다 싶은 순간

혹은 예상 못 한 퍼포먼스가 터지면 들리는

바로 이 소리

“Period!”


이거 무슨 뜻인지 궁금하지 않으세요?




원래는 그냥 '마침표'예요


sticker sticker


영어에서 Period는

원래 문장 끝에 찍는 마침표를 뜻해요.


예를 들어

That’s it. Period.

이건 "이건 여기서 끝. 더 말 안 해." 라는 뜻이죠.


그런데 요즘엔 이 단어가

완전히 다른 의미로 쓰이고 있어요!



medium-shot-excited-friends.jpg


무대를 찢었다?

그럼 Period!


누가 말도 안 되는 무브를 보여줬다?

말 한 마디로 분위기를 뒤엎었다?


그럼 보는 사람들이 외치는 거예요.

“Period!”


이건 단순히 문장이 끝났다는 게 아니라

“이 이상 말이 필요 없다. 이게 끝이야.”라는

감탄과 인정, 그리고 종결 선언이

모~두 담긴 표현이에요!



13236.jpg


한국어로는 이런 느낌이에요!


'찢었다!'

'미쳤다!'

'끝났다!'

'레전드다!'


즉, “이 퍼포먼스는 말이 안 돼”,

“이 무브면 그냥 끝이지!”

이런 맥락에서 나오는 리액션이라는 사실!



portrait-young-couple-looking-camera.jpg


비슷한 표현으로는?


'Period' 외에도

'Killed it'

'Slayed'

'Game over'


위와 같은 표현들도

비슷한 의미로 자주 쓰인다는 점!


함께 알아두면 좋겠죠?




"Period."

sticker sticker

이 한 단어로

말 없이 “찢었다”는 걸

다 말할 수 있는 시대!


앞으로 무대 보다가

누가 “Period!”라고 외치면

“아 저건… 그냥 끝났단 얘기구나!”

하고 자연스럽게 받아칠 수 있겠죠?




원어민과 함께하는 소규모 영어회화

월스트리트 잉글리시에서 더 재밌는

영어회화 주제들이 가득하답니다!

지금 상담만 해도 스타벅스 쿠폰을 받으실 수 있어요!

상담받고 스벅쿠폰 받기(클릭)

keyword
매거진의 이전글이재명 대통령 국민께 드리는 말씀 영어로 읽어보기