오늘로 영어 공부 264일째.
어느 정도 귀가 열렸다는 자신감에, 내 발음을 테스트해 보기로 했다.
해외여행 필수 앱, 구글 번역기를 켰다.
호흡을 가다듬고 말했다.
"Running makes me happy!"
(달리기는 나를 행복하게 해요.)
하지만 화면에 뜬 글자를 본 순간, 내 눈을 의심했다.
"Lion makes me happy."
(사자는 나를 행복하게 해요.)
사자라니!
나는 화면을 다시 들여다봤다.
lion. 정말 사자였다.
어이가 없어 더 또렷하게 발음했다.
"Running makes me happy."
이번에는 이렇게 떴다.
"Groaning makes me happy."
(신음은 나를 행복하게 해요.)
달리는 게 힘들긴 하지만, 신음까지 할 정도는 아니다. Groaning은 사실 무슨 뜻인지도 몰랐다.
그래도 포기하기는 싫어 몇 번 더 말했다. 느리게도, 빠르게도, 발음을 최대한 굴려보기도 하면서 다양한 방법을 시도했다.
“Running… running… running…”
하지만 화면에는 여전히 엉뚱한 문장이 떠올랐다.
번역기에 실망하고, 이번엔 제미나이와 챗GPT를 차례로 소환했다. 하지만 녀석들도 약속이라도 한 듯 비슷한 답을 내놓았다.
"Learning makes me happy."
(배움은 나를 행복하게 해요.)
영어 공부 열심히 하는 나를 알아주는 것 같아 고맙긴 한데, 마음과 달리 인상이 찌푸려졌다.
이번엔 최후의 보루, 파파고를 켰다. 한국 태생 앱이니, 한국인의 발음 특성을 잘 캐치해 낼 거라 믿어 보았다.
"Running makes me happy!"
이번에는 단번에 정답이 나왔다.
하지만 망가진 자존심이 바로 복구되지는 않았다.
'내 발음이 그렇게 형편없나.'
260일 넘게 단 하루도 거르지 않고 영어를 공부했는데, 정작 기계도 내 말을 못 알아듣는다니.
그동안 내가 잘하고 있다고 착각한 건 아닐까. 마음이 복잡했다.
기계 하나 이겨먹겠다고 온 에너지를 쏟아부었더니, 정작 진짜 공부를 할 기운은 남아 있지 않았다.
휴대폰을 덮고 그대로 누워버렸다.
오늘은 휴업이다.
사자랑 싸우고, 끙끙 앓고 나니 더 이상 기력도, 의욕도 없다.
아직 내 running은
자꾸 lion이 되고,
가끔은 groaning이 되고,
외모만 비슷한 learning이 되기도 하겠지만,
그래도 언젠가는 내가 말한 그대로
running이 되는 날이 오겠지.