혼자만의 시간을 빨리 알아버린 언어의 시간들

책 속에서 찾은 위로

by 이서언


말을 모른다는 것은 단순히

입을 열지 못한다는 의미가 아닙니다.

말을 듣고, 이해하고, 또 그것을

내 입에서 다시 내뱉기까지의

긴 시간이 존재한다는

사실을 알지 못하는 사람이 많습니다.


언어를 배우는 과정은

단순히 단어를 조합하고 문장을

만드는 기계적 과정이 아니라,

그 언어 속에 담긴 문화와

정서를 내 몸과 마음으로

흡수해 ‘사람 자체’가 되어 가는 과정입니다.


그래서 언어를 배운다는 것이

때로는 이렇게도 어렵고,

또 때로는 이렇게도 느리고

외로운 시간이 될 수밖에 없습니다.


어린 시절의 저는 어쩌면 너무 빨리

그 ‘혼자만의 시간’을 알아버린

아이였을지도 모릅니다.


새롭게 마주한 미국이라는 낯선 세상 속에서,

말이 서툴고 부족한 아이는

자연스레 얌전하고 말이 없는

존재로 비쳤습니다.


웃음기 많던 아이가

갑자기 조용해지고,

친구들과 잘 어울리지

못하는 모습이 되었습니다.


하지만 그 조용함의

이면에는 끝없이 내면을 관찰하고

세상을 배우려 애쓰던 시간이 숨겨져 있었습니다.


그 시간들은 단순히

‘말하지 않은 시간’이 아니었습니다.

보고, 듣고, 생각하고,

이해하려는 치열한 시간들이었고,

그 모든 순간에 저는 언어를 삼키고 있었습니다.


새로운 문장과 단어들이

머릿속에 스며들기까지,

마음으로 받아들이기까지는

훨씬 더 긴 시간이 필요했습니다.

그 긴 시간 속에서 저는 혼자였고,

세상과 떨어져 있다는 공허함과 싸워야 했습니다.


그때 저를 붙잡아 준 것은 책이었습니다.


부모님께서는 한국에서 제게 책을 보내주셨고,

그 책들은 저에게 따뜻한 위로이자

언어로 가득한 작은 세계였습니다.


익숙한 한국어가 쏟아져 나오는

그 안에서 잠시 숨을 고를 수 있었고,

그로 인해 낯선 언어의 무게를 견딜 수 있었습니다.


어린 시절 미국 생활의

헛헛함과 공허함을 채워준 것도

결국 ‘언어’였다는 사실을

지금에서야 더욱 깊게 깨닫습니다.


외국어를 익히면서 느낀

이질감과 어려움은,


오히려 모국어로 자신을

다독이고 위로하며 채워나갔기에

이겨낼 수 있었습니다.


완전히 새로운 언어를

내 것으로 만들기 위해서는

오랜 시간 나 자신과도 싸워야 했고,

동시에 세상과의 거리를 좁혀 나가야 했습니다.


그 과정은 때로는 고독했고,

때로는 차갑게 느껴졌습니다.

마치 겹겹이 쌓인 계절처럼,

그 시간들은 끝없이

이어진 혼자 걷기의 연속이었습니다.


지금 와서 돌이켜 보면,

그 고독한 시간이 없었다면

저는 지금처럼 나 자신을 이해하고

받아들이기 어려웠을 것입니다.


언어를 통해 타인을 이해하는 법도,

내 마음을 표현하는 법도 알기 어려웠을 것입니다.


내면의 깊은 곳까지 닿아

자신과 대화하는 시간이 있었기에,

비로소 나는 세상과 말을 트고 삶을

넓힐 수 있었습니다.


언어가 트인다는 것은

단순히 말문이 열리는 일이 아닙니다.


그 언어 안에 담긴 정서와 문화를 느끼고,

내가 속한 세계가 확장되는 순간을 의미합니다.


그리고

그 순간까지 가는 길은 결코 짧지 않고,

결코 쉬운 길이 아닙니다.

하지만 그 길을 걸으며 내가 나를 발견하고,

내가 세상을 마주하는 방식을 바꾸게 됩니다.


혼자만의 시간이 빨리 찾아왔던 아이는

그렇게 언어와 시간을 함께 걸으며

조금씩 세상을 받아들이고,


결국에는 내 삶의 주인이 되어갔습니다.


오늘도 그때의 긴 시간들을 떠올리며,

언어가 내게 준 선물과

삶의 의미를 다시 생각해 봅니다.