3월이 되면
자연스럽게 떠오르는 날이 있죠.

White Day
화이트데이
우리에게는
사탕이나 초콜릿으로
마음을 표현하는 날로 익숙하죠.
그런데 영어권 국가에는
화이트데이가 없다는 사실,
알고 계셨나요?

White Day는
한국·일본 등 일부 아시아에서만 있는 문화라
영어권 외국인에게는 낯선 개념일 수 있어요.
영어권에서는 보통 Valentine’s Day만 있지만
한국에서는 Valentine’s Day와
White Day가 나뉘어 있는 것이 특징이죠.
외국인이 “What is White Day?” 라고 묻는다면
이렇게 설명해보세요!
화이트데이를 설명할 때
사탕을 준다는 표현을
이렇게 말할 수도 있어요.
He gave her candy on White Day.
그는 화이트데이에 그녀에게 사탕을 줬어.
Are you giving anyone candy on White Day?
화이트데이에 누구한테 사탕 줄 거야?
화이트데이는
발렌타인데이에 받은 선물에
답례를 하는 날이라는 의미도 있죠.
그래서 이런 상황에서는
return the favor라는 표현도
자연스럽게 사용할 수 있어요.
He returned the favor on White Day.
그는 화이트데이에 답례를 했어.
White Day is when people return the favor for Valentine’s Day.
화이트데이는 발렌타인데이 선물에 답례하는 날이야.
I’m planning to return the favor this White Day.
이번 화이트데이에 답례할 예정이야.
화이트데이에는 사탕과 함께
작은 선물을 주기도 하는데요.
이런 상황에서는
give a gift라는 표현을
사용할 수 있습니다.
He gave her a small gift on White Day.
그는 화이트데이에 그녀에게 작은 선물을 줬어.
Are you giving her a gift for White Day?
화이트데이에 그녀에게 선물 줄 거야?
I got a gift on White Day.
나는 화이트데이에 선물을 받았어.
한국에서는 익숙한 화이트데이지만
영어권에서는 모르는 경우도 많아요.
외국인들에게는
좋아하는 사람에게 사탕을 주는 날이라고
간단히 설명해 주면
훨씬 자연스럽게 전달됩니다!
화이트데이 이야기할 때
이렇게 한 번 말해보세요.

원어민과 함께하는 소규모 영어회화
월스트리트 잉글리시에서 더 재밌는
영어회화 주제들이 가득하답니다!
지금 상담만 해도 스타벅스 쿠폰을 받으실 수 있어요!