brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 최용훈 Oct 03. 2020

영어의 자동사 (2)

불완전 자동사와 보어

영어의 불완전 자동사는 크게 나누어 ‘be' <상태> ‘become' <동작>의 두 가지 범주로 나뉘어지며, 이와 별도로 동사의 원래 의미를 지니는 것들도 있다.     

 

a) This contract still holds good. <상태>

b) Because of foreign exchange crisis, many banks went bankrupt. <동작>

c) He continued obstinate. <원래의 의미>    

  

a)의 경우 “이 계약은 아직 유효하다.”라는 뜻으로 <상태(be/remain)>를 나타내며, b)는 “외환 위기로 인하여 많은 은행들이 파산했다.”로 해석되어 <동작(become)>의 의미를 지니게 된다. 반면 c)는 continue라는 <동사의 뜻이 유지>되어 “그는 계속 고집을 부렸다.”라는 뜻이다.    

상태(be/remain)

 

a) He remained single all his life. 그는 평생을 독신으로 지냈다.

b) You must keep quiet. 너는 조용히 해야 한다.

c) The natives go naked. 원주민들은 나체로 지낸다.

   * go hungry[thirsty, armed] 굶주리다[목마르다, 무장하다]

d) Inflation still runs high. 아직도 통화팽창률이 높다.

e) He stood accused of having betrayed his friend.

그는 친구를 배반했었다고 비난받았다.

f) Prices are expected to fall or hold steady.  

물가는 하락되거나 일정하게 유지될 것이다.    

동작(become)

 

a) The well has run dry. 우물이 말랐다.

b) We cannot realize the blessing of health until we fall ill.

우리는 병에 걸려야 비로소 건강의 고마움을 깨닫는다.

c) His complaints went unnoticed. 그의 불평은 무시되었다.

   * go flat[blind, bad, free, asleep, mad] 

   평평하게 되다[눈이 멀다, 나빠지다, 자유로워지다, 잠들다, 미치다]

d) The teacher grew impatient. 선생님은 짜증이 났다.

e) Her face turned pale. 그녀의 얼굴이 창백해 졌다.

f) All this will come right in the end. 결국에는 이 모든 것이 제대로 될 거야.

  Someday your dream will come true. 언젠가는 너의 꿈이 실현될 것이다.   


위에서 보는 바와 같이 상태와 동작을 나타내는 불완전 자동사 뒤에 형용사가 

오면 그 동사들은 원래의 의미를 상실하고 문맥에 따라 (....이다) 아니면

(....가 되다)로 번역된다.  

원래의 의미

 

a) She seems (to be) shocked at the news. 

= It seems that she is shocked at the news. 

그녀는 그 소식에 충격을 받은 듯 하다.

He appears (to be) satisfied with the result.

= It appears that he is satisfied with the result.

그는 결과에 만족한 듯 보인다.

b) The meadow looked pleasant. 그 목장은 참 좋아 보였다.

c) Roses smell sweet. 장미는 향기롭다.

d) This coffee tastes burnt. 이 커피는 탄내가 난다.

e) I feel good this morning. 오늘 아침 기분이 좋다.

Your hands feel warm. 네 손은 따뜻하구나.

f) The music sounds sweet. 그 음악은 감미롭다.   

  

불완전 자동사의 기능을 하는 동사 표현에 ‘end up’(결국…가 되다)이라는

표현은 자주 쓰이기도 하고 영어적인 느낌이 강하므로 기억해 둘 필요가 있다.


'end up'의 보어로는 명사, 형용사 뿐 아니라 '전치사구'가 오는 것도

유념하여야 한다.   

 

a) He ended up head of a firm. 그는 마침내 회사의 사장이 되었다. (명사)  

b) Every time they went dancing, they ended up in a bad mood.

춤을 추러 갈 때마다, 그들은 좋지 않은 기분이 되고 말았다. (전치사구)

* ‘end up’과 용법․의미가 같은 표현으로 ‘wind up’이 있다.

c) Kids who are frequently cuddled and cared for by their fathers

wind up better able to withstand stress and adapt to outsiders. (형용사)

아버지가 자주 안아주고 보살펴 주는 아이들은 좀 더 잘 스트레스에 견디고 

타인에게도 잘 적응할 수 있게 된다.    

매거진의 이전글 영어의 자동사 (1)
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari