brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 최용훈 Jun 10. 2021

김지하의 '길'

      김지하     


걷기가불편하다.

가야하고또걸어야하는이곳

미루어주고싶다.

다하지못한그리움과

끝내지못한슬픈노래를

허나

길은걸어야하고생각은

가야하나보다.    


눈물이흐른다.

보내야하고잊어야하는이곳

눈있어보지못한너와

입있어말못하는내가    


허나

길은걸어야하고

생각은가야하나보다.    


The Road

         by Kim, Ji-ha


Not easy to walk.

Where I have to go, and walk,

I want to linger on

My incessant longing

And unfinished singing.

Perhaps, however,

The road has to be taken

And thinking has to go on.     


Tears are falling down.

Where I have to send, and forget,

You cannot see with your eyes,

I cannot speak with my mouth.     


Perhaps, however,

The road has to be taken

And thinking has to go on.     


일본에서 오랜 세월을 살아오신 선배 한 분이 여러 해 전 한국에 들리셨을 때, 서대문 어느 허름한 대폿집에서 그분과 함께 뵈었던 김지하 선생은 내 인생의 앨범 한 페이지에 낡은 사진처럼 남아있다. 나의 상상 속에서 그려지는 그의 모습. ‘거나하게 취한 그가 펜을 들어 아픈 역사를 토로한다. 가슴으로 수없이 소리쳤던 그 거친 사자후는 호방한 거인의 긴 팔과 다리를 떨게 하고 부릅뜬 눈은 시대의 새벽을 노려본다.’ 아! 그의 타는 목마름은 시로써 역사를 증언하고, 이 민족의 아픔을 어루만졌다. 남은 그리움과 겨레의 노래는 가야 할 먼 길 위로 그림자를 남기고, 모두를 보내고 잊어야 하는 아픔을 눈물로 달랜다. 보지 못하고 말하지 못한 그 많은 사연들은 또 어찌할 것인가. 그래도 역사는 흐르고 우리는 그 거대한 흐름을 따라 걸어야 한다. 생각해야 한다. 나의 나라여, 겨레여, 이 땅의 역사여!   

매거진의 이전글 나비의 슬픔
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari