작업의 흐름을 이야기 할 때
오늘의 표현
We should schedule a "TODO Review" session before we completely lose the train of thought on actual tasks.
> "TODO" 리뷰 세션을 일정 잡아봐야겠다. 우리가 실제 작업에 대한 흐름을 완전히 놓치기 전에 정리하자.
실전 사용법
Engineer 1: Have you seen all those "TODO" comments in the code?
Engineer 2: Yeah, they're everywhere. Feels like we lose the train of thought in some places.
Engineer 1: Totally. Found one that just said "TODO: Fix this mess."
Engineer 2: Haha, stumbled upon "TODO: Refactor this function." No details, just a vague promise.
Engineer 1: Classic. We should schedule a "TODO Review" session before we completely lose the train of thought on actual tasks.
Engineer 2: Agreed.
해석
Engineer 1: 코드에서 "TODO" 주석들 다 봤어?
Engineer 2: 응, 어디에나 있더라. 어떤 부분에서는 정말로 생각을 놓치는 것 같아.
Engineer 1: 정말 그래. "TODO: 이 난장판 고치기" 라는 거 하나 발견했어.
Engineer 2: ㅋㅋ, "TODO: 이 함수 다시 짜기" 같은 걸 찾았어. 자세한 내용 없이 모호한 약속만 있어.
Engineer 1: 클래식하다. "TODO" 리뷰 세션을 일정 잡아봐야겠다. 우리가 실제 작업에 대한 흐름을 완전히 놓치기 전에 정리하자.
Engineer 2: 동의해.