brunch

매거진

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 서영수 Aug 13. 2023

사느냐 죽느냐 그것이 문제로다

윌리엄 셰익스피어의 비극 <햄릿, 원제: The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark>을 읽어보지 않은 사람들도, 유명한 이 대사를 알고 있거나 기억할 것이다.


To be or not to be, that is question.  


우리나라에서는 통상 '사느냐 죽느냐, 그것이 문제로다.'로 번역하지만, 프랑스 계몽사상가 볼테르는 이 대사를 프랑스어로 이렇게 멋지게 번역했다.


Demeure; il faut choisir, et passer à l’instant.

De la vie à la mort, et de l’être au néant.


선택해야만 한다.

계속 살 것인지, 순식간에 넘어갈 것인지를.

삶에서 죽음으로, 존재에서 무(無)로.




<캉디드, Candide, ou l'Optimisme>의 저자로 유명한 볼테르가 왜 셰익스피어에 버금가는 탁월한 작가였는지 이 번역으로 알 수 있었다. 문장이 주는 힘과 미(美)가 또 다르게 느껴졌다. 오히려 나는 볼테르의 번역이 더 와닿는다.


프랑스 사람인 볼테르가 영국 작가인 셰익스피어의 작품을 읽고 번역까지 했다는 것이 놀라웠다. 아무튼 나는 이 번역문을 여러 번 읽었다. 그 의미가 남달랐다. 어쩌면 요즘 내가 책을 읽으면서 생각하는 주제가 삶과 죽음, 존재의 문제 때문이라서 그런지도 모르겠다.    


우리는 매 순간 분별해야만 한다. 지금 내가 가는 길이 삶으로 가는 길인지 아니면 죽음으로 가는 길인지를. 매사에 삶의 길을 선택할 수 있는 지혜가 있기를.


우리는 또 분명히 기억해야 한다. 선택에 따른 책임은 언제나 나의 몫이라는 사실을. 그러니 매사에 신중해야 한다는 사실을.




매거진의 이전글 자기 자신과 싸울 일만 해도 얼마나 많은데
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari