바스코 포파 (조영필 역)
알려지지 않은 시민
점성술사 와이니 그레이프슨(와인의 포도아들)이 태어났네
단 한 번 브르사크에서
그는 포도주에 씻겨져
포도 나뭇잎에 싸였네
그의 첫 장난감은
옥수수 줄기들로 서투르게 만든
하늘의 글자를 읽을 수 있는 망원경이었네
그는 낮에 사람들 사이에서 살았네
밤에는 별들 사이에서
그가 죽게 되었을 때
그는 몇 투시력이 좋은 동료 시민의
몸으로 옮겨졌네
우리 브르사크 사람은 누구라도
개인적으로는 그일지도 모르지만
그것을 털어놓지는 않을 것이네
나도 역시 나는 어깨를 으쓱하네
THE UNKNOWN CITIZEN
The astroragler* Winey Grapeson was born
Once and for all in Vršac
He was washed in wine
And swaddled in vine leaves
His first toy was
A telescope for reading heavenly letters
Botched together from maize stalks
He lived among people by day
By night among stars
When his time came to die
He moved into the body
Of some second-sighted fellow citizen
Any of us Vrščani
Might be him in person
But won't own up to it
Me too I shrug my shoulders
Note:
*'astroragler' (sic): astrogolja is formed from astrolog and golja, someone too poor to clothe himself. (시집 주, 420쪽)