큰길의 집에 새겨진

Vasko Popa (조영필 역)

by 조영필 Zho YP

큰길의 집에 새겨진




젊은 나무꾼에 대하여



우리는 불에게 사랑을 가르쳤다

그래서 우리의 땅은 더 이상 타지 않을 것이다


블랙 피크 기념관에서, 1961년



테라지예 교수대에 대하여, 1941년



땅 도둑들에게 말해라

우리의 이 별 밑에

더 이상 죽음의 과수원을 심지 말라고

아니면 과일이 그들을 먹어버릴 것이다


베오그라드 기념관에서, 1969년



흙손에 대하여



흙손을 춤추게 하라

그곳에서 우리 가슴은 여전히 서있네


블라소티나츠 기념관에서, 1975년



돌에 대하여



네가 우리 뺨을 그리워한다면

정오에 이 돌을 쓰다듬어라


블라소티나츠 기념관에서, 1975년



지구에 대하여



발걸음으로 대지에 키스하려면 오라

짓밟는다면 돌아가라 여행자여


보주르냐 기념관에서, 1966년



불씨에 대하여



겨우 한 줌의

만장일치의 불씨


우리는 세계의 방화범을 철썩 때렸다

너무 세게 그들의 얼굴은 그을렸다


만드옐로스의 기념비에서, 1983년



숲에 대하여



무장한 숲

우리는 연이은 전투를 벌였다


맨 뿌리들에게 돌려주기 위해

강탈당한 흙을


파르티자니 기념비에서, 1984년



Carved on the House in the Highroad




ABOUT THE YOUNG WOOD-CUTTERS



We taught fire love

So our earth would burn no more


from the memorial on the Black Peak, 1961



ABOUT THE TERAZIJE GALLOWS, 1941



Tell the earth-thieves

To plant no more orchards of death

Beneath this star of ours

Or the fruit will eat them up


from the memorial in Belgrade, 1969



ABOUT THE TROWEL



Dance trowel

Where our heart stood still


from the Vlasotinac memorial, 1975



ABOUT THE STONE



If you long for our cheeks

Stroke this stone at noon


from the Vlasotinac memorial, 1975



ABOUT THE EARTH



If you kiss the earth with your step come

If you trample it return traveller


from the Bozurnja memorial, 1966



ABOUT THE EMBERS



No more than a handful

Of unanimous embers


We slapped the world's fire-raisers

So hard their faces burned


from the monument in Mandjelos, 1983



ABOUT THE FOREST



An armed forest

We fought running battles


To give the bare roots

Back their robbed earth


from the Partizani monument, 1984



Note:

Partisan Memorial Vlasotince

(Source: traceofwar.com)