八院(팔원) -西行詩抄3

白石

by 조영필 Zho YP

八院





차디찬 아침에

妙香山行(묘향산행) 乘合自動車(승합자동차)는 텅하니 비어서

나이어린 계집아이 하나가 오른다

옛말속같이 진진초록 새 저고리를 입고

손잔등이 밭고랑처럼 몹시도 터졌다

계집아이는 慈城(자성)으로 간다고 하는데

慈城은 예서 三百五十里(삼백오십리) 妙香山 百五十里(백오십리)

妙香山 어디메서 삼촌이 산다고 한다

쌔하얗게 얼은 自動車 유리창 밖에

內地人(내지인) 駐在所長(주재소장) 같은 어른과 어린아이 둘이 내임을 낸다

계집아이는 운다 느끼며 운다

텅 비인 車안 한구석에서 어느 한 사람도 눈을 씻는다

계집아이는 몇해고 內地人 駐在所長집에서

밥을 짓고 걸레를 치고 아이보개를 하면서

이렇게 추운 아침에도 손이 꽁꽁 얼어서

찬물에 걸레를 쳤을 것이다




(「백석시전집」, 창작과비평사)

내지인(內地人) = 일본인

내임 = 배웅




감상:

한 계집아이가 버스 정거장에서 따뜻한 배웅을 받고 있다. 시인은 계집아이의 모든 사연을 일순에 파악하고 눈물이 글썽하다. 어린 나이에 타지에서 얼마나 힘들었을까? 그나마 찾아가는 삼촌집 또한 그리 좋은 여건으로 보이지는 않는다. 그러나 시인에게는 도움 줄 아무런 힘이 없다.