Vasko Popa (조영필 역)
어린 진실의 노래
진실은 어둠 속에서 노래했네
심장 한가운데 보리수나무 꼭대기에서
태양은 익어갈 것이라 했네
심장 한가운데 보리수나무 꼭대기에서
그 눈들이 빛나면
우리는 그 노래를 조롱했네
진실을 붙잡고 결박했네
그리고 살해했네 여기 보리수나무 아래에서
그 눈들은 바빴네
바깥의 또 다른 어둠 속에서
그래서 아무것도 보지 못했네
The song of young truth
Truth sang in the darkness
On top of the lime in the midst of the heart
The sun it said will ripen
On top of the lime in the midst of the heart
If the eyes shine on it
We mocked the song
Seized and bound truth
And murdered it here under the lime
The eyes were busy
Outside in another darkness
And saw nothing
(Vasko Popa Selected Poems, translated by Anne Pennington, Penguin Books, 1969)
Note:
The lime in the midst of the heart 의 대주제 하에 The song of young truth, A dragon in the womb, The taming of the dagger, A fish in the soul, The suffering of the golden tripod, A dove in the head, The lime in the midst of the heart 의 시가 이어진다.