Vasko Popa (조영필 역)
9
괴물을 피해 달아나라
우리의 발자국도 서로를 물어뜯네
우리 뒤에 있는 먼지 속에서 물어뜯네
우리는 서로 잘 맞지 않네
차가운 수술(stamen) 너를 통해 보네
나는 너를 통해 지나가네 끝에서 끝까지
이건 게임이 아니네
왜 우리는 이제껏 누더기를 뒤섞었을까
그것을 돌려주어라 너는 그들에게 무엇을 원하는가
네 등에서 사라짐은 소용이 없네
그것을 돌려주어라 아무데도 없는 땅으로 달아나라
괴물이 괴물에게서 달아나네
네 눈은 어디에 있는가
여기 너머에도 괴물이 있네
9
Flee monster
Even our footsteps bite each other
Bite behind us in the dust
We're not meant for each other
Rockfast cold I look through you
I pass through you from end to end
This is no game
Why ever did we mix the rags up
Give them back what do you want them for
There's no use their fading on your back
Give them back flee into your nowhere land
Monster flee from the monster
Where are your eyes
Over here there's a monster too
(Vasko Popa Selected Poems, translated by Anne Pennington, Penguin Books, 1969)
9
Run freak
Our footprints bite one another
In the dust behind us
We're not meant for each other
I see through your iciness
Pace your extremities
This is not much of a game
Why did we ever mix our rags
Hand them over what do you want with them
They are just fading on your shoulders
Hand them over scram into your nowhere
Run freak from a freak
Don't you have eyes
There's a freak here too
(Homage to the lame wolf, translated by Charles Simic, Oberlin College Press, 1987)
9
Beži čudo
I tragovi nam se ujedaju
Ujedaju za nama u prašini
Nismo mi jedno za drugo
Stamen hladan kroz tebe gledan
Kroz tebe prolazim s kraja na kraj
Ništa nema od igre
Kud smo krpice pomešali
Vrati mi ih šta ćeš s njima
Uludo ti na ramenima blede
Vrati mi ih u nigdinu svoju beži
Beži čudo od čuda
Gde su ti oči
I ovamo je čudo
(세르보크로아트어 원문)