Vasko Popa (조영필 역)
13
어떤 속임수도 쓰지 마라 괴물아
너는 면사포 아래 칼을 숨겼네
너는 선을 넘었네 나를 넘어뜨렸네
너는 게임을 망쳤네
내 하늘이 전복되도록
태양이 내 머리를 부수도록
내 누더기가 흩어지도록
괴물아 그 괴물로 속임수를 쓰지 마라
내 누더기를 돌려다오
너에게는 너의 것을 줄 것이네
13
Don't try any tricks monster
You hid a knife under your scarf
You stepped over the line you tripped me up
You spoiled the game
That my heaven might turn over
That my sun might smash its head
That my rags might be scattered
Monster don't try any tricks with the monster
Give me back my rags
I'll give you yours
(Vasko Popa Selected Poems, translated by Anne Pennington, Penguin Books, 1969)
13
Don't fool with me freak
You hid a knife under your scarf
Stepped over the line tripped me up
You spoiled the game
You wanted my heavens to turn over
The sun to break my head
My rags to be scattered
Never fool with another freak
Just give back my rags
And I'll give back yours
(Homage to the lame wolf, translated by Charles Simic, Oberlin College Press, 1987)
13
Ne šali se čudo
Sakrilo si nož pod maramu
Prekoračilo crtu podmetnulo nogu
Pokvarilo si igru
Nebo da mi se prevrne
Sunce da mi glavu razbije
Krpice da mi se rasture
Ne šali se čudo s čudom
Vrati mi moje krpice
Ja ću tebi tvoje
(세르보크로아트어 원문)