바스코 포파 (조영필 역)
23
네 시선이 없다면 나는 강
강둑에 그녀를 버리고 간 강이네
바람이 내 손을 이끄네
황혼은 네 손을 잘랐네
하얀 거리가 내 앞에서 달아나네
그리고 손가락들은 내 이마를 멀리하네
그곳에서 세상은 화염에 휩싸였네
내 말은 풀이 무성하네
침묵은 네 목소리를 날려버렸네
사물들이 내게 흐린 등을 돌리고 있네
내 몸의 어둠에서
사악한 빛이 배회 중이네
23
Without your glances I am a river
Whose banks have left her
The wind leads me by the hand
Twilight has cut off your hands
White streets flee before me
And fingers shun my forehead
Where the world has caught flame
My words arе overgrown with grass
Silence has blown away your voice
Things are turning their grey backs on me
In the dark of my body
An evil light is on the prowl
(translated by Francis Jones, 2011)
23
Без твојих погледа река сам
Коју су напустиле обале
Ветар ме за руку води
Твоје руке одсекао је сутон
Беле улице преда мном беже
И прсти се клоне мога чела
На коме се свет запалио
Речи су ми у траву зарасле
Тишина ти је разнела глас
Ствари ми сива леђа окрећу
По тами мога тела
Опака светлост шестари