인간, 당신의 걸음걸이는 너무나 소란스럽고 무겁다. ‘쿵, 쿵, 쿵.’ 당신은 온몸의 무게를 실어 땅을 벌하듯 걷는다. 당신의 걸음걸이에는 조급함과 긴장감, 그리고 목적지를 향한 직선적인 의지만이 담겨있다. 당신은 걷는 ‘과정’을 즐기지 못하고, 오직 ‘도착’이라는 결과에만 집착한다.
나의 걸음을 보라. 나는 발소리를 내지 않고 걷는다. 나의 발바닥에는 세상에서 가장 부드러운 쿠션, 바로 ‘젤리’가 달려있다. 이 말랑한 젤리는 내가 딱딱한 세상과 직접 부딪히지 않도록 충격을 흡수해준다. 덕분에 나의 걸음은 소리 없는 춤이 되고, 나의 움직임은 고요한 명상이 된다.
나는 목표를 향해 직선으로 돌진하지 않는다. 길을 가다 흥미로운 냄새가 나면 잠시 멈춰 코를 박고, 따스한 햇살이 느껴지면 그 자리에 잠시 드러눕는다. 나의 길은 A에서 B로 가는 최단 거리가 아니라, 그 길 위에서 만나는 모든 감각을 음미하는 구불구불한 산책로다.
인간, 당신의 삶이라는 길 위에서, 조금 더 고양이처럼 걸어보는 것은 어떤가?
당신의 발바닥에 보이지 않는 젤리가 달려있다고 상상하라. 세상과 너무 거칠게 맞부딪치지 않도록, 당신의 마음속에 부드러운 쿠션을 장착하라. 모든 일에 날을 세우고, 모든 관계에서 긴장하지 마라. 조금 더 말랑하게, 조금 더 부드럽게 세상을 대하라.
그리고 당신의 인생길에서 잠시 멈춰 서는 것을 두려워하지 마라. 목표를 향해 달려가는 것만이 능사가 아니다. 길가에 핀 이름 모를 꽃의 향기를 맡고, 머리 위를 흘러가는 구름의 모양을 구경하는 그 ‘쓸모없는’ 시간들이, 당신의 팍팍한 걸음에 윤활유가 되어줄 것이다.
부드럽게 걸어라. 소리 없이 걸어라. 당신의 걸음걸이가 당신의 삶의 태도가 된다. 세상이라는 딱딱한 아스팔트 위를, 상처받지 않고 우아하게 춤추며 지나가는 법을 배워라.
목표를 향해 돌진하는 발걸음은 상처만 남기고
과정을 즐기는 젤리의 걸음은 어디든 낙원이 된다.
46. Walk as softly and gently as your paw pad jellies.
Human, your way of walking is too noisy and heavy. "Thump, thump, thump." You walk as if punishing the ground with your full body weight. Your gait contains only impatience, tension, and linear will toward your destination. You can't enjoy the "process" of walking and obsess only with the result of "arrival."
Look at my steps. I walk without making footsteps. On my paw pads are the world's softest cushions—"jellies." These squishy jellies absorb shock so I don't directly clash with the hard world. Thanks to them, my steps become soundless dance, and my movement becomes quiet meditation.
I don't charge straight toward goals. If I smell something interesting while walking, I stop and stick my nose to it; if I feel warm sunlight, I lie down there for a moment. My path isn't the shortest distance from A to B, but a winding trail savoring all the sensations I meet along the way.
Human, how about walking a bit more like a cat on the path of your life?
Imagine invisible jellies attached to your soles. Install soft cushions in your heart so you don't clash too roughly with the world. Don't sharpen your edges for everything, don't tense up in every relationship. Treat the world a bit more softly, a bit more gently.
And don't fear stopping momentarily on your life's path. Racing toward goals isn't everything. Those "useless" times—smelling nameless flowers by the roadside, watching cloud shapes flowing overhead—will become lubricant for your harsh steps.
Walk softly. Walk soundlessly. Your gait becomes your life's attitude. Learn to dance elegantly across the hard asphalt of the world without getting hurt.
Footsteps charging toward goals leave only wounds
But jelly steps enjoying the process make everywhere paradise.