brunch

112. 讚陽村權近先生學德(찬양촌권근선생학덕) - 1

금삿갓의 漢詩自吟(240711)

by 금삿갓

讚陽村權近先生學德(찬양촌권근선생학덕) - 1

- 금삿갓 芸史(운사) 琴東秀(금동수) 拙句(졸구)


誰能應製得回天

수능응제득회천

○○●●●○◎

누가 응제시로 천자의 마음을 돌릴 수 있나?


忽進陽翁上奏先

홀진양옹상진선

●●○○●●◎

양촌선생 홀연히 나아가 먼저 상주하였네.


入學圖成開後學

입학도성개후학

●●○○○●●

입학도설을 완성하여 후학들을 열었고


經書註述釋前賢

경서주술석전현

○○●●●○◎

경서에 주를 달아 옛 현인의 뜻을 주석했네.


文章彩彩歐蘇繼

문장채채구소계

○○●●○○●

문장의 아름다움은 구양수와 소식을 이었고


性理彬彬叔晦宣

성리빈빈숙회선

●●○○●●◎

성리학은 빛나게 주돈이와 주희를 펼쳤네.


滿閣華儒諸避席

만각화유제피석

●●○○○●●

문연각을 매운 중국 선비 모두 공경했으니


名垂竹帛勿忘傳

명수죽백물망전

○○●●●○◎

그 이름 죽백에 드리워 잊지 말고 전하리.

Screenshot 2024-10-01 at 20.53.10.JPG

이 시(詩)는 여말선초(麗末鮮初)의 유학자이며 문신(文臣)인 양촌(陽村) 권근(權近) 선생의 학덕을 기리는 백일장에 제출하려고 지은 시이다. 선생은 젊어서 목은(牧隱) 이색(李穡)과 포은(圃隱) 정몽주(鄭夢周) 선생들로부터 학문을 배웠다. 학문과 문장에 뛰어나서, 명나라에 사신으로 가서 응제시(應製詩)를 지어서 천자의 마음을 돌리고, 귀양살이를 할 때에도 성리학의 입학도설을 지어서 후학들을 가르쳤다. 저서로는 <양촌집>, <상대별곡>, <오경천견록>, <동국사략> 등 다양하다. 필자는 위와 같은 사례를 중심으로 작시(作詩)를 하였으나 비록 입상(入賞)은 못하여도 작품은 남긴다.

Screenshot 2024-10-01 at 20.54.35.JPG

이 시는 제1구의 두 번째 자 능(能)이 평성(平聲)이라서 평기식 7언율시(七言律詩)이다. 율시는 절구(絶句)의 배(倍)가 되는 분량이다. 각구의 호칭도 달리하여 1~2구를 수련(首聯) 또는 기련(起聯), 파제(破題), 발단(發端), 3~4구를 함련(頷聯) 또는 승련(承聯), 5~6구를 경련(頸聯), 전련(轉聯), 7~8구를 미련(尾聯), 낙구(落句)라고 한다. 율시는 함련과 경련의 각 두 구절은 반드시 서로 대(對)를 맞추어야 한다. 즉 시어나 내용이 서로 대치 또는 상대가 되도록 하는 것이다. 압운(押韻)은 ◎표시를 한 천(天), 선(先), 현(賢), 선(宣), 전(傳)이고, 선운목(先韻目)이다. 어려운 시어는 대체로 다음과 같다. 응제시(應製詩)는 임금이 낸 시제(詩題)로 시를 짓는 것이다. 회천(回天)은 천자의 마음을 돌리는 것이다. 입학도(入學圖)는 권근 선생이 그린 성리학 입문의 그립이다. 주술(註述)은 주를 달아 저술하는 것으로, 경서천견(經書淺見)은 양촌이 오경을 읽고 자신의 견해를 붙인 저서이다. 채채(彩彩)는 글이나 무늬가 아름다운 것을 말한다. 구소(歐蘇)는 구양순과 소식을 줄인 말인데, 글과 글씨에 뛰어나다는 뜻이다. 빈빈(彬彬)은 문질빈빈(文質彬彬)의 줄인 말로 바탕(質)과 겉의 무늬(文)가 빛나는 것이다. 숙회(叔晦)는 무숙(茂叔)과 원회(元晦)의 준말로, 무숙은 주돈이(周敦頤), 원회는 주희(朱熹)의 자(字)이다. 성리학의 대가를 지칭한다. 화유(華儒)는 중국 선비를 말한다. 피석(避席)은 자리를 비켜 준다는 뜻인데 존경하는 것이다. 죽백(竹帛)은 역사서(歷史書)를 말한다.

keyword
매거진의 이전글111. 仲秋對月(중추대월) / 중추에 달을 보며