brunch

201> 題新雁(제신안) / 새로 날아든 기러기

漢詩工夫(241218)

by 금삿갓

題新雁(제신안) / 새로 날아든 기러기

- 杜荀鶴(두순학)

KakaoTalk_20250109_221409842.jpg

暮天新雁起汀洲

모천신안기정주

●○○●●○◎

저물녘에 새 기러기 모래펄에서 일어나고


紅蓼花疎水國秋

홍료화소수국추

○●○○●●◎

붉은 여뀌 꽃이 드문드문한 물가의 가을.


想得故園今夜月

상득고원금야월

●●●○○●●

고향의 오늘밤 저 달을 생각해 보니


幾人相憶在江褸

기인상연재강루

●○○●●○◎

몇 사람이나 강루에서 서로 기억할까?

Screenshot 2024-12-19 at 01.23.46.JPG

* 新雁(신안) : 새로 날아온 기러기. 철새들은 계절이 바뀌면 새로 날아든다.

* 暮天(모천) : 저녁때의 하늘. 저무는 하늘.

* 汀洲(정주) : 강, 늪, 못, 바다 등의 물이 얕고 흙과 모래가 드러난 곳. 얕은 물 가운데 토사(土沙)가 쌓여 섬처럼 드러난 곳. 기러기가 깃들이는 곳이다.

* 紅蓼(홍료) : 단풍이 들어 빨갛게 변한 여뀌. 여뀌는 마디풀과에 딸린 일년초다.

* 水國(수국) : 호수, 늪, 내, 섬 따위가 많은 땅. 물나라.

Screenshot 2024-12-19 at 01.24.12.JPG

新鴈(신안)은 秋雁也(추안야)요. 汀(정)은 平也(평야)요. 洲(주)는 水中之地(수중지지)니. 鴈所棲止處(안소서지처)라. 紅蓼(홍류)은 水紅花也(수홍화야)라. 鴈飛之際(안비지제)에 紅蔘淸波(홍류청파)가 一片秋聲秋意(일편추성추의)니 因而有感(인이유감)하야 想及故園(상급고원)이라. 今夜月(금야월)은 因是暮天故(인시모천고)로 有夜月(유야월)하고 因見夜月而想故園(인견야월이상고원)하며 因思故園人之想我(인사고원인지상아)라.

新鴈(신안 : 새로온 기러기)은 새로 날아온 기러기다. 汀(정)은 평평한 물가요, 洲(주)는 강 가운데에 있는 육지니 기러기가 서식하는 곳이다. 紅蓼(홍류 : 붉은 여뀌)는 물에 피는 붉은 꽃이다. 기러기가 날 즈음에 붉은 여뀌의 맑은 물결이 한 조각 가을 소리요, 가을의 뜻이니, 이로 인해 느낌이 있어서 생각이 고향에 미친 것이다. 今夜月(금야원 : 오늘 밤 달)은 이 저무는 하늘로 인하여 밤 달이 있게 된 것이고, 달을 봄으로 인하여 고향을 생각했으며, 고향을 생각함으로 인하여 사람들이 나를 생각할 것이다.

Screenshot 2024-12-19 at 01.24.36.JPG

在江樓(재강루)는 言幾人(언기인)은 不定之詞也(부정지사야)라. 江樓與水國(강루여수국)으로 彷彿(방불) 하니 必曰江樓者(필왈강루자)는 江上樓頭對月(강상루두대월)에 必多懷遠之思也(필다회원지사야)라. 上二句(상이구)는 言見秋鴈紅蓼而惹起鄕園之思(언견추안홍류이야기향원지사)하야. 可謂觸目生愁也(가위촉목생수야)요. 下二句(하이구)는 言非徒我之思故鄕(언비도아지사고향)이라. 回想故鄕思我之幾人(회상고향사아지기인)이 上江樓對月耶(상강루대월야)아.

在江樓(재강루 : 강루에 있음)의 幾人(기인 : 몇 사람)은 정해진 말이 아니다. 강루는 수국과 비슷한데, 꼭 강루라고 말한 것은 강가 누각의 머리에서 달을 대하니 반드시 먼 곳을 생각하는 회한이 많을 것이라는 말이다. 위 두 구절은 가을 기러기와 붉은 여뀌를 보고 고향 생각을 일으킨 말이니, 觸目生愁(촉목생수 : 눈으로 보니 근심이 생김)라고 말할 만하다. 아래 두 구절은 나의 고향생각뿐만 아니라 고향에서 나를 생각하는 몇 사람을 강가의 누각에서 달을 마주 대하듯 회상한다는 말이 아니겠는가.

Screenshot 2024-12-19 at 01.25.01.JPG

* 두순학(杜荀鶴, 846~904) : 당나라의 시인으로, 자는 언지(彦之)이다. 일설에 의하면 두목(杜牧)이 지주(池州) 군수로 있을 때 첩에게서 태어난 자식이라고 한다. 그는 술과 산수를 좋아했고 거문고에도 능했으며, 구화산(九華山)에 살아 구화산인(九華山人)이라고 자칭했다. 그의 시는 황소(黃巢)의 난(亂)을 전후로 한 백성들의 참상을 그린 사회시, 평이하고 담담한 서정시, 비교적 아름답다고 평가되는 궁사시(宮詞詩) 등으로 구분되는데, 평탄하다는 평가와 저속(低俗)하다는 평가로 갈린다.

keyword
매거진의 이전글200> 宮怨(궁원) / 궁녀의 원망