"역사의 개념에 대한 아홉 번째 테제"- 발터 벤야민
"역사의 개념에 대한 9번째 테제"
- Walter Benjamin
역사의 개념에 대한 아홉 번째 테제 - 발터 벤야민
제가 출판하고 싶은 시집
"Dicit Historia(역사는 말한다)"의 도입부에 포함시키고 싶은 그림과 글입니다.
번역은 제가 직접 했습니다.
* 목 마른 넘이 우물을 판다고,
기존 번역이 충분히 맘에 들지 않는 넘인 제가 직접 번역했습니다.
함부로 몇 개의 단어들도 첨가했습니다.
- Walter Benjamin
Mein Flügel ist zum Schwung bereit,
Ich Kehrte gern zurück,
Denn blieb Ich auch lebendige Zeit,
Ich hätte wenig Glück.
- Gerhard Scholem, “Gruß vom Angelus”
Es gibt ein Bild von Paul Klee, das Angelus Novus heißt.
Ein Engel ist darauf dargestellt, der aussieht,
als wäre er im Begriff, sich von etwas zu entfernen,
worauf er starrt. Seine Augen sind aufgerissen,
sein Mund steht offen, und seine Flügeln sind aufgespannt.
Der Engel der Geschichte muß so aussehen.
Er hat das Antlitz der Vergangenheit zugewendet.
Wo eine Kette von Begebenheiten vor uns erscheint,
da sieht er einzige Katastrophe,
die unablässig Trümmer auf Trümmer häuft
und sie him vor die Füße schleudert.
Er möchte wohl verweilen, die Toten
(die Ermordeten und die Massakrierten﹡) wecken
und das Zerschlagene zusammenfügen,
aber ein Sturm weht vom Paradiese her,
der sich in seinem Flügeln verfangen hat,
und so stark ist, daß der Engel sie night schließen kann.
Dieser Sturm treibt ihn unaufhaltsam in die Zukunft,
der er den Rücken kehht, während der Trümmerhaufen
vor ihm zum Himmel wächst.
Das, was wir den Fortschritt nennen, ist dieser Sturm.
– 발터 벤야민
내 날개는 비상을 위해 준비되었으니,
나 기꺼운 맘으로 귀향을 위해 방향을 돌렸다,
나 삶의 시간을 살아가며 머물지라도,
행복이란 걸 별로 가져보지는 못할 것이기에.
- 게하르트 숄렘, “천사로부터의 인사” 중에서
새로운 천사라는 제목으로 불리는 파울 클레의 그림이 하나 있다.
그 그림에 묘사되어있는 천사는 마치
자신이 응시하는 무엇인가로부터 멀어져가기 직전인 것처럼 보인다.
그의 두 눈은 크게 열린 상태이며, 입은 벌어진 채로,
두 날개는 활짝 펼쳐져있다.
역사의 천사도 분명 그런 모습이리라.
그는 자신의 얼굴을 과거를 향해 돌렸으며,
우리들 앞에서 일련의 사건들이 발생하는 곳, 바로 그곳에서,
그는 하나의 파국이 잔해 위에다 연거푸 잔해를 끊임없이 쌓아가며
그것들을 자신의 발 앞에 내던지는 걸 보는 것이다.
그는 기꺼이 머물러, 죽은 자들을
(살해당한 자들과 학살당한 자들을﹡) 깨우고,
산산이 부서진 것들을 다시 결합해놓고 싶어 할 수도 있다,
그러나 천국으로부터 하나의 폭풍이 불어와,
그의 날개 안에 파고들어 자리를 잡게 되고
그것은 너무도 강력하기에, 그는 날개를 접지 못하는 것이다.
이 폭풍은 그가 등을 돌리고 있는 미래를 향해
계속해서 그렇게 그를 그 안으로 밀어붙이고,
그러는 중에도 그 잔해들의 더미는 하늘에까지 이르도록
그의 앞에서 자라나는 것이다.
그것이, 우리가 진보라고 부르는 것이, 바로 이 폭풍인 것이다.
(﹡) 역자에 의해 첨가된 부분