brunch

[중국어 백화 관화 이해]

열하일기에 나오는 한어 방언 관화(官話)와 백화(白話)

by 백승호

중국어 백화 관화

1. 백화문(白話文)의 형성과 전개

백화(白話)는 당나라 시기에 발생하여 송·원·명·청 시대를 거치면서 점차 정형화된 중국어 구어체를 의미하며, 이를 문자로 표기한 형태가 바로 백화문(白話文)이다. 이는 전통적인 문언문(文言文, 한문)과 대비되는 개념으로, 문언문이 고전 문헌의 문구를 근거로 하여 지식인층 중심의 문어로 구성되었다면, 백화문은 시대별로 민중이 실생활에서 사용하는 언어, 특히 북경어 중심의 일상 구어체가 반영된 글이다. 그 결과 백화문은 대중의 이해에 보다 용이한 문체로 자리 잡게 되었다.


2. 당대~청대까지의 백화문 전개

백화문은 초기에는 아직 문어적 요소가 남아 있었으나, 점차 그 표현 양식이 정제되고 문학적 기법으로 발전해 나갔다. 당대의 백화문의 대표적인 예로는 돈황(敦煌)의 *변문(變文)*이 있다. 이는 민중에게 설법이나 이야기 등을 들려주기 위한 목적에서 작성된 텍스트로, 구어체 표현을 시도하였지만 여전히 문언문의 요소가 혼재되어 있는 초기 단계의 백화문이라 할 수 있다.

송대에는 도시 중심의 상업과 문화가 발전하면서 대중적 이야기 문화가 발달하였다. 이에 따라 이야기꾼들이 활용하던 설화 형식의 이야기들이 ‘화본(話本)’이라는 명칭으로 기록되었고, 이들에는 본격적인 구어체 문장이 빈번히 사용되었다. 이를 통해 구어의 문장화 기법은 더욱 세련되어졌고, 이후 백화소설의 기초가 되었다.

명대와 청대에 이르러 백화문은 통속 소설 장르로 본격화된다. 명대에는 《수호전》(水滸傳), 《금병매》(金甁梅)와 같은 작품들이, 청대에는 《유림외사》(儒林外史), 《홍루몽》(紅樓夢) 등이 백화문으로 집필되어 독자층의 폭을 넓혔다. 이들 작품은 서민의 언어를 반영한 사실적인 묘사와 입체적인 인물 구성을 통해 당시 백화문 문학의 성숙을 보여준다.


3. 백화 운동과 현대 중국어의 형성

비록 송~청대에 이르기까지 수많은 통속 문학이 백화로 쓰였지만, 백화문은 오랫동안 문어문에 비해 ‘저급한 민중어’로 간주되며 문학적 권위를 인정받지 못했다. 그러나 20세기 초, 청 왕조의 붕괴(1911년 신해혁명)와 함께 중화민국이 수립되면서 새로운 문학관과 언어관이 대두되었다.

1917년 1월, 호적(胡適)은 잡지 《신청년》(新靑年)에 「문학개량추의(文學改良芻議)」를 발표하며, 난해한 문언문을 배격하고 구어 기반의 백화문학을 제창하였다. 이어 같은 해 2월에는 진독수(陳獨秀)의 「문학혁명론(文學革命論)」이 같은 잡지에 실리며 문학 혁명의 구체적 방향이 제시되었다.

이러한 움직임은 ‘문학혁명(文學革命)’이라 불리며, 이론적으로는 후스가 주도하고, 실천적으로는 노신(魯迅)이 그 중심에 섰다. 노신의 《광인일기》는 백화문으로 집필된 현대 중국 최초의 소설로 평가받는다.

백화 운동은 단지 문체의 변화에 그치지 않고, 중국어의 현대화를 촉진하는 계기가 되었으며, 현대 중국어 문체의 기초를 형성하였다.


4. 중국어 한어 방언 관화(官話)와 백화(白話)의 관계 정리

관화(官話)는 한어 방언 중 북방어 계열의 큰 분류로, 현대 중국어 표준어의 근간이며, 백화는 관화 구어를 바탕으로 한 문학·산문체이다. 즉, 관화가 언어적 기반이고, 백화가 그 기반 위에 형성된 구어체 문어의 문학·문화 현상이다.

백화(白話)는 당나라 시기에 발생하여 송·원·명·청 시대를 거치면서 점차 정형화된 중국어 구어체를 의미하며, 이를 문자로 표기한 형태가 바로 백화문(白話文)이다. 이는 전통적인 문언문(文言文, 한문)과 대비되는 개념으로, 문언문이 고전 문헌의 문구를 근거로 하여 지식인층 중심의 문어로 구성되었다면, 백화문은 시대별로 민중이 실생활에서 사용하는 언어, 특히 북경어 중심의 일상 구어체가 반영된 글이다. 그 결과 백화문은 대중의 이해에 보다 용이한 문체로 자리 잡게 되었다.


관화 백화 01.JPG
관화 백화 02.JPG
관화 백화 03.JPG


keyword
작가의 이전글성해나 <혼모노>와 연암의 <녹천관집서>