국내에서 구글로 날씨를 검색하면 ‘동해’가 아닌 ‘일본해’가 먼저 뜨는 상황이 확인되면서 이용자들의 혼란과 불쾌감이 커지고 있습니다. 접속 위치가 한국임에도 불구하고 일본식 표기가 우선 노출된다는 점에서, 검색 결과가 단순한 정보 제공을 넘어 특정 국가의 입장을 반영하고 있다는 지적이 나옵니다. 특히 구글은 전 세계 검색엔진 시장에서 압도적인 1위를 차지하며 ‘공정성과 중립성’을 강조해 왔지만, 이번 사례는 스스로 내세운 원칙과도 어긋나는 모습입니다. 이런 표기 방식은 해외 이용자들이 잘못된 지리 명칭을 ‘정답’처럼 인식하게 만들 가능성이 높아 국제 여론에도 영향을 미칠 수 있습니다.
이번 사안은 단순히 동해 표기 논란에 그치지 않습니다. 구글 지도에서 ‘독도’를 검색할 경우, 한국과 일본에서는 각각 자국 명칭이 노출되지만, 그 외 국가에서는 ‘리앙쿠르 암초’라는 표현이 사용되고 있습니다. 이 용어는 일본이 국제사회에 퍼뜨린 명칭으로, 독도의 영유권 분쟁을 중립적으로 보이게 하면서 실질적 주권을 약화시키려는 의도가 담겨 있습니다. 서경덕 성신여대 교수는 “구글이 국가별 표기 원칙을 어기고 일본해를 앞세웠다”며 비판했고, 이는 한국 사용자들의 역사적 감정과 국가 정체성을 무시한 처사라는 목소리가 커지고 있습니다. 문제는 이런 지적이 수년째 이어지고 있음에도 구글이 정책을 바꾸지 않고 있다는 점입니다.
표기 논란과 맞물려, 구글이 한국 정부에 요구한 ‘1대 5천 축척 지도 데이터 해외 반출’ 문제도 주목받고 있습니다. 구글은 길찾기 서비스 품질 향상을 이유로 들었지만, 전문가들은 “이 정도 정밀도의 지도는 군사·보안적으로 민감하다”며 우려를 표했습니다. 실제로 이러한 데이터는 해외로 유출될 경우 국가 안보에 직결될 수 있으며, 특히 북한과의 군사적 긴장 관계를 고려할 때 민감성이 더 큽니다. 더구나 구글은 청와대 등 보안 시설을 흐릿하게 처리해 달라는 정부 요청에도 응하지 않아 불신이 커지고 있습니다. 이는 단순한 서비스 개선 요구가 아니라, 외국 기업이 자국 정부의 보안 우려보다 자사 운영 정책을 우선시한다는 비판으로 이어집니다.
외교가에서는 이번 논란이 향후 한미 정상회담 등 주요 외교 채널에서 비관세 장벽 문제로 거론될 가능성도 제기하고 있습니다. 지도 표기와 데이터 관리 방식은 단순한 기술 서비스의 문제가 아니라, 한 국가의 주권과 역사 인식이 국제 무대에서 어떻게 다뤄지는지를 보여주는 민감한 사안입니다. 특히 구글처럼 글로벌 영향력이 큰 기업의 표기 방식은 세계인의 인식 형성에 직접적인 영향을 미치기 때문에, 단기적 해프닝이 아닌 장기적 외교 과제로 이어질 수 있습니다. 이번 사건은 한국 사회에 ‘디지털 주권’의 중요성을 다시 한번 각인시키는 계기가 되고 있으며, 정부와 민간이 함께 대응 전략을 마련해야 한다는 목소리가 높아지고 있습니다.
https://autocarnews.co.kr/kona-electric-vehicle-efficiency-electronic-internal-combustion-engine/