21

by 최은영

For a decade, my life was not a journey, but a siege. I did not "lose" those years. I traded them—my youth, my ease, and my peace—for the singular, brutal prize of survival. Even now, with the direction of the wind finally changing, I am still standing in the aftermath, doing the heavy work of restoring what was weathered. This is the survivor’s quiet burden: realizing that once you are no longer drowning, you must still put in the labor of learning to breathe again.


I once believed the highest proof of love was to stand captive in the storm beside another. I thought devotion meant stepping into the fire, tethering myself to the fallen until they found the strength to rise. I mistook shared suffering for loyalty.


But when two people stand in the flames, they both burn. I once believed there was honor in turning to ash together. Now I understand that love must be more than shared destruction. To drown beside someone is not the only way to prove devotion—and it is not the only way to stay.


I am choosing something harder.


I am building.


Not to withdraw. Not to distance myself. But to become steady. I am shaping a life strong enough to hold both my weight and my love without collapsing under either.


I am raising walls so I no longer confuse self-erasure with devotion. I am reinforcing the structure so I can offer care without depletion. If I become a home to myself, then those I love are free to come and go—to stay or to leave—and I will remain standing.


I will not drag us both into the fire again.


I am not waiting for my life to begin. I am not waiting for rescue. I am standing on my own feet, strengthening the beams and securing the roof.


I am becoming a harbor—weathered, perhaps, but built to endure.


There is finally a place in this world that remains unshaken.


It is here. It is mine.

매거진의 이전글20