brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 요기우진 Jul 26. 2023

2001: A Space Odyssey 2-2

AI computer

인공지능 컴퓨터 HAL은 인간과 같이 감정도 느낄 수 있게 프로그램되어 있다. 프랭크와 체스게임을 하기도 하고, 데이브와 데이브가 그린 그림들에 대해 대화도 나눈다. 데이브와의 대화에서, HAL은 데이브에게 이 여행에서 자신들의 임무에 대해 어떻게 생각하느냐고 물으며 자신의 미션에 대한 의혹을 토로한다. 달에서 무언가를 발견했다는 소문과 자신들의 임무가 극비사항이란 점, 그리고 다른 세명의 과학자들이 별도의 훈련을 받은 후에 우주비행 중에 동면상태로 가는 점등을 나열한다. 그리고는 갑자기 우주선 외부에 설치된 지구상의 본부와 신호를 주고 받는 안테나 컨트롤 부품 하나가 이상이 생겨 72시간 후에는 작동을 하지 않을 것이라고 데이브에게 말한다. 두 인간 조종사는 지구상에 있는 본부와 연락하고, 본부는 그 부품이 고장이 나기전에 교체하라고 조언한다. 그 조언에 따라 데이브는 작은 공모양의 우주캡슐을 타고 우주선 밖으로 나가 그 부품을 교체하고 돌아온다. 그런데, 이상했다. HAL이 문제가 있어 72시간 후에는 고장이 날거라는 기구를 두 조종사가 정밀검사를 해보니 아무런 문제가 없었다. 두 조종사는 서로 눈길을 마주치고, 데이브는 이 전과정을 바라보고 있는 HAL에게 그 기구가 전혀 문제가 없다고 말한다. 그러자 HAL은 이상하다며, 그래도 자신의 실수를 인정하지 않고, 그 기구를 다시 안테나 장치에 돌려놓자고 한다. 그러면 자신이 예측한대로 72시간 후에는 작동을 하지 않을 것이고 그후엔 그 부품의 어느 부분이 고장이 났음을 밝힐 수 있을거라고 고집을 부린다. 만일 고장이 나면, 그 부품을 교체하는 동안에는 본부와 교신을 못하지만, 시간이 짧을 것이므로 별문제가 없다면서 말이다. 자신의 실수를 인정하는 대신에 자신의 임무인 완벽한 우주비행이 훼손되는 것을 감수하겠다는 것이다.


두 인간 조종사와 HAL은 지구상의 본부와 교신을 한다. 본부는 HAL의 제안을 따르라고 조언을 하나, 본부에 있는 HAL과 똑같은 쌍둥이 인공지능 컴퓨터를 이용한 예비조사에서 HAL의 예측에 에러 (error, 오류)가 있었음이 밝혀졌다고 덧붙인다. HAL 이 오류를 범했다는 믿기지 않은 상황이 벌어진 것이다. 두 인간 조종사들은 의미심장한 눈빛을 주고받는다. 그러자 HAL이 말한다.


HAL: I hope two of you are not concerned about this (너희 둘은 이 상황에 대해 걱정을 하지 않기를 희망해).

Dave (데이브): (시치미를 떼며) No I am not, HAL (물론 걱정하지 않아, HAL).

HAL: Are you quite sure? (정말이야?)

Dave: Yeah, I'd like to ask you a question, though. (물론이지, 하지만 질문 하나 할께.)

HAL: Of course. (물론이지.)

Dave: How would you account for this discrepancy between you and the twin 9000? (넌 너와 너의 쌍둥이 컴퓨터와의 모순을 어떻게 설명할 수 있니?)

HAL: Well, I don't think there is any question about it. It can only be attributable to human error. This sort of thing has cropped up before, and it has always been due to human error. (글쎄, 난 전혀 문제거리가 아니라고 봐. 그 모순은 오직 인간의 오류에 기인할거야. 이런 일들이 예전에도 일어났었고, 항상 인간의 오류때문이었어.)


이 장면에서, HAL은 자신과 본부에 있는 쌍둥이 컴퓨터가 내린 결론이 다른 점은 자신들의 잘못이 아닌, 자신들을 작동하는 인간들의 오류때문이라고 강변하고 있다. 옛날에도 그런 적이 여러번 있었다고 말하는 HAL의 모습은 자신의 잘못을 인정하지 않고 남탓만 하는 인간들의 행태와 매우 흡사하다. 

데이브는 HAL에게 네가 맞을거야라고 안심을 시킨 후, 프랭크에게 자신의 우주캡슐에 문제가 생겼다며 도와달라고 청하여, 우주캡슐실에 가서 두 인간조종사들은 그 캡슐에 들어간다. HAL은 이 모든 과정을 지켜보고 있다. 


캡슐안에서 데이브는 캡슐과 HAL과의 모든 교신장치를 끈다. 그리고 HAL에게 캡슐을 돌리라고 명령을 여러번 내린다. HAL이 응답을 하지 않자, 두 조종사는 HAL이 자신들의 대화를 들을 수 없다고 판단하고, 둘이서 HAL에 대한 의구심을 나누기 시작한다.

Frank: I've got a bad feeling about him. (난 HAL에 대해 좋지않은 느낌이 들어.)

Dave: You do. (그래?)

Frank: Yeah. Definitely. Don't you? (응, 확실하게. 넌 안그래?)

Dave: (sighing) I don't know. I think so. (한숨을 쉬며) (잘모르겠어. 나도 그렇게 생각해.)


그러나, 자신들의 의구심에도 불구하고, HAL과 본부의 조언대로, 안테나 부품을 원래 것으로 교체하는 것 이외의 방도가 없음에 동의한다. 그러면서 다음과 같은 대화를 나눈다.


Frank: But look, Dave. Let's say we put the unit back, and it doesn't fail. That would pretty well wrap it up as far as HAL's concerned, wouldn't it? (그렇지만, 데이브. 만일 우리가 그 원래 부품을 다시 넣었는데, 그 부품이 고장이 나지 않는다고 가정해보자. 그렇다면 HAL에 대해선 확실해지지 않겠어?)

Dave: Well, we'd be in very serious trouble. (그러면 우리는 매우 심각한 곤란한 상황에 있게 되겠지.)


Frank: What the hell could we do? (그러면 우린 도대체 무엇을 할 수 있지?)

Dave: Well, we wouldn't have too many alternatives. (글쎄, 우린 여러 대안이 없겠지.)

Frank: I don't think we'd have any alternatives. There isn't a single aspect of ship operations that's not under his control. If he were proved to be malfunctioning, I wouldn't see how we'd have any choice but disconnection. (난 우리는 어떠한 대안도 없게 될거라고 생각해. 만일 그(HAL)가 제대로 작동하고 있지 않다면, 우리는 그를 단절시키는 것 이외의 어떤 대안도 없다고 봐.)

Dave: I'm afraid I agree with you. (나도 그렇게 생각해.)


두 인간 조종사는 HAL이 자신들이 무슨 대화를 나누는지 전혀 모른다고 생각하고 만일 HAL이 오류를 범했음이 밝혀지면, HAL의 전원을 끊어버리고, 지구상의 본부에 있는 컴퓨터의 지시를 받으며 미션을 계속 수행해야 한다는 점에 동의를 한다.


그런데, 캡슐 밖에 위치한 HAL의 카메라, 즉 HAL의 눈동자는 프랭크와 데이브의 입술 모양을 지켜보고 있었다. 그것을 통해 이 두 인간조종사들이 무슨 대화를 나누고 있는지, 만일 자신의 오류로 밝혀지면 그들이 자신의 뇌에 해당하는 부분을 절단할 것임을 알아채고 있었다. 


자, 두 인간 조종사의 대화를 알아차린 인공지능 컴퓨터 HAL은 어떻게 대응할까..








매거진의 이전글 2001: The Space Odyssey 2-1
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari