말의 온도와 마음의 온도 사이
내용이 아닌 맥락, 언어가 아닌 침묵에 진심이 담기는 뼈아픈 역설
1. 언어의 한계, 관계의 시작
“내 언어의 한계는 곧 내 세계의 한계이다.” - 루트비히 비트겐슈타인
우리는 하루에도 여러 번 진심을 오역합니다. “그럴 줄 몰랐어.” ,“그런 뜻이 아니었어.” 말은 연결을 위해 만들어졌지만, 그 뜻은 언제나 엇갈릴 가능성을 품고 있습니다. 비트겐슈타인은 "언어의 한계는 곧 나의 세계의 한계"라고 말했습니다. 말은 다리이자 때론 벽이 되기도 합니다. 우리는 같은 언어를 쓰지만, 그 말을 담는 세계는 서로 다릅 니다. 결국 인간은 자기 언어의 경계를 넘지 못하고 말이 닿는 지점까지만 타인을 이해합니다. 그 경계의 틈에서 진심은 가장 자주 오역됩니다.
지금 바로 작가의 멤버십 구독자가 되어
멤버십 특별 연재 콘텐츠를 모두 만나 보세요.
오직 멤버십 구독자만 볼 수 있는,
이 작가의 특별 연재 콘텐츠