brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 김종찬 Nov 21. 2023

북한위성통보기시다‘미한협력’한국미국서발사'남북합의파기'

NK satellite notification Kishida

북한 위성통보 기시다 ‘미한 협력’ 한국 미국서 발사 '남북합의 파기’        

  

북한이 인공위성 발사를 일본에 사전 통보했고 기시다 총리는 ‘미국 한국과 협력’을 밝혔다. 한국은 ‘미국지원’의 첫 정찰위성을 미국 캘리포니아에서 발사하며 남북군사합의서 파기할 것으로 외신들이 보도했다.

윤석열 대통령은 북한 발사 시점에 영국행으로 영국 언론에 한국 정부가 ‘대만해협의 평화와 안정, 남중국해 포함 역내 규칙기반 해양질서 확립’을 밝혔고, 중국 외교부가 ‘중국 내정 간섭’이라 20일 대응했다.

요미우리는 “한국군은 20일 북한이 발사할 경우 ‘필요한 조치’ 취할 것이라고 경고했다”며 “양국은 2018년 남북한 합의 군사분계선 주변 비행금지구역 해제를 검토 중인 것으로 알려졌다”고 남북군사합의서 파기로 21일 밝혔다.

북한의 통보는 한국이 배제되고 일본 해안경비대에 직접 19일 통지했다고 교토통신이 보도했고, AP는 교토통신을 인용해 통지를 보도했다.

기시다 총리는 이날 “인공위성 발사라고 할지라도, 탄도미사일 기술 사용은 일련의 유엔 안전보장이사회 결의 위반하는 것"이라며 ”국가 안보에 큰 영향 미치는 사안이기도 하다. 일본은 미국, 한국 및 다른 국가들과 협력하여 북한이 발사를 강행하지 않도록 ‘강력 촉구’할 것”이라고 말했다.

로이터는 “한국 해군이 21일 미국 항공모함 칼 빈슨호가 북한의 미사일과 핵 위협에 대한 동맹국들의 준비 태세 강화의 일환으로 사전에 예정된 방문으로 한국의 부산항에 입항했다고 밝혔다”며 “한국은 이와 별도로 미국의 지원을 받아 캘리포니아에서 첫 정찰위성을 발사할 계획”이라고 20일 보도했다.

신원식 국방장관은 19일 KBS TV에서 "출처를 밝힐 수는 없지만 저희 국방정보당국의 분석에 의하면 11월 말쯤이라고 했다. 이는 지금도 계속 유효하다"며 이르면 이번 주 내 '군사정찰위성'의 3차 발사를 시도할 것이라고 밝혔다.

요미우리는 신 국방장관이 TV에서 "러시아의 지원으로 엔진 문제를 거의 해결했다고 판단한다"고 말했다고 밝혔다.

요미우리는 이어 “한국군은 21일 미국의 핵추진 항공모함 USS 칼 빈슨호가 한국 남부 부산항에 입항했다고 발표했다”며 “북한의 핵·미사일 위협에 대처하기 위해 미국과 한국이 단합된 입장을 갖고 있음을 보여주기 위한 것”으로 밝혔다.

요미우리는 또한 “북한은 남한에 주둔하고 있는 한국군과 미군의 움직임을 추적하기 위해 군사정찰위성 이용 능력을 향상시키려는 것으로 추정된다”고 밝혔다.

로이터는 분석가들을 인용해 “첩보 위성이 북한 무기의 효율성 향상에 매우 중요하다”고 밝혔다.

기시다 총리는 20일 이지스 구축함과 PAC-3 방공 미사일을 포함한 자국의 방위 시스템이 "예상치 못한 상황"에 대비하고 있다고 발표했다.

윤석열 대통령은 20일 영국 방문서 영국의 '텔레그래프' 인터뷰로 "우리 정부는 대만해협의 평화와 안정, 그리고 남중국해 포함한 역내의 규칙 기반 해양질서 확립의 중요성 강조해 오고 있다"고 밝혔고, 중국 외교부는 이날 “대만은 중국 내정”이고 "한국은 남중국해의 당사자가 아니므로 참견할 필요없다"고 논평했다.

윤 대통령은 영국 언론에 "인태지역은 북한의 핵 위협, 대만해협과 남중국해의 긴장요인 등 여러 지정학적 리스크 요인을 안고 있다"며 "한국은 동맹국인 미국을 비롯해 영국, 호주와 매우 긴밀한 안보 협력을 추진하고 있으며 호주, 캐나다, 일본 등 인태지역의 주요 '규범 동반자'들과도 전략적 공조를 강화해 나갈 것"이라면서 ‘대만해협 안정 남중국해 질서’를 말해 중국과 외교정책으로 대립했다.

중국 외교부 마오닝 대변인은 이날 윤 대통령의 텔레그래프 인터뷰 발언 질의에 "대만 문제는 전적으로 중국 내정이고 어떠한 외부 세력도 간섭할 수 없다. 남중국해 문제와 관련해 중국은 아세안 국가들과 함께 이 문제를 잘 처리할 능력, 자신감, 지혜가 있다"며 "우리가 무엇을 하든 무엇을 하지 않든 다른 사람이 이래라 저래라 해서는 안 된다"고 밝혔다. kimjc00@hanmail.net


North Korea satellite notification Kishida ‘US-ROK cooperation’ South Korea launched from US 'annulled inter-Korean agreement’


North Korea notified Japan in advance of its satellite launch, and Prime Minister Kishida announced ‘cooperation with the United States and South Korea.’ Foreign media reported that South Korea will launch its first U.S.-supported reconnaissance satellite from California, U.S. and break the inter-Korean military agreement.

President Yoon Seok-yeol went to the UK at the time of North Korea's launch and told the British media that the South Korean government would "establish peace and stability in the Taiwan Strait and a rules-based maritime order in the region, including the South China Sea," and the Chinese Ministry of Foreign Affairs responded on the 20th, calling it "interference in China's internal affairs."

Yomiuri said, “The South Korean military warned on the 20th that it would take ‘necessary measures’ if North Korea launches a launch,” and “the two countries are reported to be considering lifting the no-fly zone around the military demarcation line agreed upon between North and South Korea in 2018,” on the 21st due to the annulment of the inter-Korean military agreement. revealed.

Kyoto News reported that North Korea excluded South Korea and notified the Japanese Coast Guard directly on the 19th, and AP reported the notification citing Kyoto News.

Prime Minister Kishida said on this day, “Even if it is a satellite launch, the use of ballistic missile technology violates a series of UN Security Council resolutions,” and added, “It is also an issue that has a great impact on national security. Japan has an “We will cooperate and ‘strongly urge’ North Korea to not go ahead with the launch,” he said.

Reuters reported, “The South Korean Navy announced on the 21st that the U.S. aircraft carrier Carl Vinson entered South Korea’s Busan port on a pre-scheduled visit as part of strengthening allies’ preparedness against North Korea’s missile and nuclear threats.” “Separately, South Korea said that the U.S. “We plan to launch the first reconnaissance satellite from California with support from ,” it was reported on the 20th.

Minister of National Defense Shin Won-sik said on KBS TV on the 19th, "I cannot disclose the source, but according to the analysis of our defense intelligence agency, it was around the end of November. This still remains valid," and said the third launch of a 'military reconnaissance satellite' as early as this week. He said he would try.

Yomiuri reported that Minister of Defense Shin said on TV, "We believe that the engine problem has almost been resolved with Russia's support."

Yomiuri continued, “The South Korean military announced on the 21st that the US nuclear-powered aircraft carrier USS Carl Vinson entered the port of Busan in southern Korea,” adding, “The United States and South Korea have a united stance to deal with North Korea’s nuclear and missile threats.” “It’s for show,” he said.

Yomiuri also stated, “North Korea is believed to be seeking to improve its ability to use military reconnaissance satellites to track the movements of South Korean and U.S. troops stationed in South Korea.”

“Spy satellites are critical to improving the effectiveness of North Korea’s weapons,” Reuters quoted analysts as saying.

Prime Minister Kishida announced on the 20th that his country's defense systems, including Aegis destroyers and PAC-3 air defense missiles, were preparing for "unforeseen situations."

President Yoon Seok-yeol said in an interview with Britain's Telegraph during his visit to the UK on the 20th, "Our government has been emphasizing the importance of peace and stability in the Taiwan Strait and establishing a rules-based maritime order in the region, including the South China Sea." He commented, “Taiwan is China’s internal affair,” and “Korea is not a party to the South China Sea, so there is no need to interfere.”

President Yoon told the British media, “The Intai region faces several geopolitical risk factors, including North Korea’s nuclear threat and tensions in the Taiwan Strait and South China Sea,” and added, “Korea has very close security cooperation with its allies, the United States, the United Kingdom, and Australia.” “We are pushing forward with this and will also strengthen strategic cooperation with major ‘normative partners’ in the In-Pacific region such as Australia, Canada, and Japan,” he said.

In response to a question about President Yun's comments in the Telegraph interview on this day, Chinese Foreign Ministry spokesperson Maoning said, "The Taiwan issue is entirely China's internal affair and no external force can interfere. Regarding the South China Sea issue, China has the ability to handle this issue well together with ASEAN countries." , confidence, and wisdom,” he said. “No matter what we do or what we don’t do, we shouldn’t let others tell us to do this or that.”



  Kishida, Inter-Korean military agreement, South China Sea, Taiwan Strait, North Korean satellite, Shin Won-sik, Yoon Seok-yeol, Chinese Ministry of Foreign Affairs, Korean reconnaissance satellite, maritime order

작가의 이전글 일본대만침공격퇴상륙훈련,한미일체제한반도해군증대일본주도
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari