US Treasury Secretary Lee Jae-myung Rene
이재명 미 재무장관에 ‘통화스와프’ 재협상 미 상무장관 ‘3500억에 추가’
이재명 대통령은 무역협상 종결을 발표한 미 상무장관을 배제하고 미 재무장관을 만나 “일본과 다르다”고 추가로 재협상을 요구했고, 미 상무 장관은 한국에 기본 3500억 달러에서 소액 증액으로 “일본 5500억 달러에 근접한 금액”을 요구하며 추가협상을 밝혔다.
이 대통령은 미국의 요구에 의해 ‘한국이 외환위기에 노출됐고 통화스와프 확대’를 공개 요구하면서 무역협상 진행과 담당자인 상무장관을 상대하지 않고, 한국이 제기한 ‘통화스와프 새 계약’에 당사자인 미 재무장관을 만나 ‘재협상’을 시도했고, 무역협상 당사자인 상무장관은 ‘3500억 달러에 추가 증액’을 요구했다.
월스트리트저널은 25일(미국 시간) 관계자 인용으로 “하워드 러트닉 미국 상무장관이 한국의 대미 투자 규모를 기존의 3500억 달러에서 소폭 증액할 것을 요구하면서 한미 무역협상이 불안정한 상태에 놓여 있다”면서 “러트닉 장관은 한국 정부와 3500억 달러를 소폭 증액하는 방안을 논의했으며, 최종 금액이 일본의 대미 투자 액수인 5500억 달러에 조금 더 가까워질 수 있다고 제안했다”고 보도했다.
보도는 이어 “그는 한국 관계자들에게 트럼프 행정부가 투자액의 상당 부분을 대출이 아닌 현금으로 제공받기를 원한다고 비공개적으로 전달했다”고 밝혔다.
트럼프 미 대통령은 25일 중국 동영상 플랫폼 틱톡 합의와 관련한 행정명령 발표 후 기자들에게 "우리는 다른 나라들로부터 결코 제대로 대우받지 못했지만, 이제는 잘하고 있다. 우리가 이토록 잘한 적은 없었다"며 한미간의 “무역 합의에 따라 한국이 미국에 투자할 금액이 3천500억 달러”라면서 "그것은 선불(up front)"이라고 말했다.
트럼프 대통령은 이날 백악관에서 "관세와 무역 합의 덕분에 한 사례에서는 9천500억 달러를 확보하게 됐는데, 이전에는 전혀 지불하지 않던 금액"이라며 "아시다시피, 일본에서는 5천500억달러, 한국에서는 3천500억달러를 받는다. 이것은 선불"이라고 밝혔다.
이 대통령은 24일 오후 2시 경 베센트 미 재무장관을 만나 "최근 미국과 일본 간 대미 투자 패키지 합의가 있었지만, 한국은 경제 규모, 외환시장, 인프라 측면에서도 일본과 크게 다르다"며 "이를 고려해 협상이 잘 이뤄지길 바란다"고 말했다.
이 대통령과 미 재무장관은 면담에 대해 김용범 정책실장이 발표했고, 김 실장은 이 대통령이 "안보뿐만 아니라 경제 측면에서도 양국의 긴밀한 협력관계는 한미동맹을 유지하고 발전하는 데 있어 매우 중요하다"며 "대미 투자 패키지와 관련해 상업적 합리성을 바탕으로 양국의 이익에 부합하는 방향으로 논의의 진전을 기대한다"고 말했다고 발표했다.러트닉 미 상무장관이 7월 30일 백악관에서 구윤철 부총리와 합의 결과로 한국산 자동차에 대한 미국의 관세율이 15%라고 발표했다.
김민석 총리는 국내에서 24일 블룸버그 인터뷰로 “비자 문제가 해결되지 않으면 (대미 투자) 의미 있는 진전은 사실상 불가능하다 ”며“3500억 달러가 한국 외환보유액의 70∼80%에 달한다”, “외환위기를 겪었던 나라로서 국민적 경계심도 높다. 이러한 요소들을 반드시 고려해야 한다”고 ‘비자’를 추가 조건으로 발표해 추가협상에 가세했다.
러트닉 장관은 이날 엑스에 관세 협상 결과를 발표하며. 합의된 ‘3500억 달러 투자’에 대해 “한국은 트럼프 대통령의 지시(direct)에 따라 미국이 투자할 수 있도록 3500억 달러를 제공할 것이며, 이익의 90%는 미국 국민에게 돌아간다”면서 “또한 한국은 향후 3년 반 동안 미국으로부터 1000억 달러 규모의 액화천연가스(LNG) 및 기타 에너지 제품을 구매하기로 합의했다. 추가로 몇 주 안에 한국 대통령이 백악관을 방문할 때, 트럼프 대통령과 이재명 대통령은 한국 기업들이 미국에 할 막대한 투자 발표할 것”이라고 발표했다.
이어 백악관에서 한미정상회담에서 진행될 당시 한국의 대기업 총수들 60여명이 ‘1500억 달러 대미 투자’에 대한 양해각서에 서명했고 행사는 미 상무부가 관장했다.
이 대통령은 유엔 연설로 뉴욕행에 직전에 로이터 인터뷰에서 "통화스와프 없이 미국이 요구하는 방식으로 3500억 달러를 인출해 전액 현금으로 미국에 투자한다면 한국은 1997년 외환위기 당시와 같은 상황에 직면할 것"이라며 “국익 우선에 서명하지 않았다”고 발표했다.
이 대통령은 뉴욕 도착 직후 미국 최대 사모펀드 블랙록 회장과 면담하며 ‘한국은 아시아 AI 수도로 만들겠다’면서 투자 양해각서에 서명했다.
유엔총회 연설 직후 이 대통령은 24일 트럼프 대통령 주최 만찬에 참석하지 않고 스콧 베센트 미 재무장관과 만났으며, 그에게 "양국의 이익에 부합하는 바탕으로 논의가 진전되길 기대한다"고 ‘관세 무역협상 추가 진행’을 요구했다.
US Treasury Secretary Lee Jae-myung Renegotiates Currency Swap Agreement, Commerce Secretary Proposes Additional $350 Billion
President Lee Jae-myung met with the US Treasury Secretary, excluding the US Secretary of Commerce who announced the conclusion of trade negotiations. He demanded further renegotiation, stating, "This is different from Japan." The US Secretary of Commerce then announced further negotiations, demanding a small increase from the base $350 billion, "close to Japan's $550 billion."
President Lee publicly demanded an expansion of the currency swap agreement, citing "Korea's exposure to a foreign exchange crisis," and instead bypassed the Commerce Secretary, who was responsible for the ongoing trade negotiations. Instead, he met with the US Secretary of the Treasury, a party to the "new currency swap agreement" proposed by Korea, to attempt to renegotiate. The Commerce Secretary, a party to the trade negotiations, demanded an additional increase to $350 billion.
The Wall Street Journal reported on the 25th (US time), citing sources, that "South Korea-US trade negotiations are on the brink of collapse as US Commerce Secretary Howard Rutnick demands a slight increase in South Korea's investment in the US from the existing $350 billion." The Journal added, "Secretary Rutnick discussed a slight increase with the South Korean government, suggesting the final amount could be closer to Japan's $550 billion investment in the US."
The report continued, "He privately told South Korean officials that the Trump administration wants a significant portion of the investment in cash, not loans."
After announcing an executive order regarding the TikTok deal with the Chinese video platform, President Trump told reporters on the 25th, "We've never been treated well by other countries, but we're doing better. We've never done better."
He added that South Korea will invest $350 billion in the US under the trade deal, adding, "That's up front." President Trump announced at the White House that day, "Thanks to the tariffs and trade agreements, we've secured $950 billion in one case, money we've never paid before. As you know, we're getting $550 billion from Japan and $350 billion from South Korea. This is prepayment."
President Lee met with US Treasury Secretary Bessent around 2:00 PM on the 24th and said, "While the US and Japan recently reached an agreement on an investment package, South Korea differs significantly from Japan in terms of economic scale, foreign exchange market, and infrastructure. I hope the negotiations will proceed smoothly considering this."
President Lee and the US Treasury Secretary announced their meeting, with Kim Yong-beom, Chief of Staff for Policy, stating that President Lee stated, "The close cooperative relationship between our two countries, not only in security but also in economic terms, is crucial for maintaining and developing the ROK-US alliance. Regarding the US investment package, I look forward to progressing discussions in a direction that serves the interests of both countries based on commercial rationality."
On July 30th, US Commerce Secretary Rutnick announced at the White House that the US tariff on Korean-made automobiles would be 15% as a result of an agreement reached with Deputy Prime Minister Koo Yoon-chul.
Prime Minister Kim Min-seok stated in a Bloomberg interview on the 24th that "meaningful progress (in US investment) is virtually impossible unless the visa issue is resolved." He added, "US$350 billion represents 70-80% of Korea's foreign exchange reserves. As a country that has experienced a foreign exchange crisis, public vigilance is high. These factors must be considered," adding "visas" as an additional condition for further negotiations.
Secretary Rutnick announced the results of tariff negotiations to X on the same day. Regarding the agreed-upon “$350 billion investment,” he said, “South Korea will provide $350 billion for the United States to invest, as directed by President Trump, with 90% of the profits returning to the American people.”
He also announced, “South Korea has also agreed to purchase $100 billion worth of liquefied natural gas (LNG) and other energy products from the United States over the next three and a half years. Additionally, when the South Korean President visits the White House in a few weeks, President Trump and President Lee Jae-myung will announce significant investments by South Korean companies in the United States.”
Following this, during the South Korea-U.S. summit at the White House, approximately 60 CEOs of South Korean conglomerates signed a memorandum of understanding for a “$150 billion investment in the United States,” and the event was overseen by the U.S. Department of Commerce. In an interview with Reuters just before his trip to New York for his UN address, President Lee stated, "If South Korea withdraws $350 billion in cash and invests it in the United States without a currency swap, as the United States demands, it will face a situation similar to the 1997 Asian financial crisis." He added, "I did not sign the agreement, prioritizing national interests."
Shortly after arriving in New York, President Lee met with the chairman of BlackRock, the largest private equity firm in the United States, and signed a memorandum of understanding (MOU) on investment, promising to make South Korea the AI capital of Asia.
Immediately following his UN General Assembly address, President Lee skipped the dinner hosted by President Trump on the 24th and met with US Treasury Secretary Scott Bessent.
He expressed his hope that discussions would progress on a basis that serves the interests of both countries and requested further progress in tariff and trade negotiations.