North Korea attempts to 'negotiate nucle
북한이 대외 협상용 담화로 미 바이든 행정부의 ‘외교 전략’에 핵감축 협상 가능성을 타진하기 시작했다.
김여정 북 노동당 부부장은 10일 담화로 한미연합훈련에 대해 ‘핵전쟁예비연습’으로 규정하고 “미국이 주한미군과 군사력을 철수해야 한다”고 요구했다.
북한 조선중앙통신으로 보도된 김 부부장 담화는 처음으로 “나는 위임에 따라 이 글을 발표한다”고 밝혀 대외 협상안으로 포장했다.
담화는 “합동군사연습은 우리 국가를 힘으로 압살하려는 미국의 대조선 적대시 정책의 가장 집중적인 표현”이라며 “연습의 규모가 어떠하든, 어떤 형식으로 진행되든 우리에 대한 선제 타격을 골자로 하는 전쟁 시연회, 핵전쟁 예비연습이라는데 이번 합동군사연습의 침략적 성격이 있다”고 밝히고, “미 행정부가 떠들어대는 ‘외교적 관여’와 ‘전제 조건 없는 대화’란 저들의 침략적 본심을 가리기 위한 위선에 불과하다”고 미국과의 직접 관계로 전환했다.
담화는 이어 미 트럼프 행정부에서 ‘주한미군 용인’의 입장과 달리 “조선반도에 평화가 깃들자면 미국이 남조선에 전개한 침략 무력과 전쟁 장비들부터 철거해야 한다”며 “미군이 남조선에 주둔하고 있는 한 조선반도 정세를 주기적으로 악화시키는 화근은 절대로 제거되지 않을 것”이라 미국에 대한 철군 요구를 추가했다.
북한은 김정은 위원장 체제에서 한미연합훈련에 대해 ‘핵전쟁예비연습’을 사용하면서 한국에 군비증강에 의한 미 공화당 트럼프 대통령과의 북미정상회담에서 주한미군에 대해 협상을 요구하지 않고 용인하는 접근을 보였다.
북한은 미 민주당 바이든 행정부의 ‘외교적 관여’ 전략에 의한 ‘전제조건 없는 대화’ 제의를 6개월간 언급치 않다가 이번 연합훈련 비난 담화에서 ‘외교와 군축’을 직접 연결했다.
북한은 바이든 대통령 당신 직후인 올해 1월 8차 노동당 대회에서 ‘핵무력 완성’에 더해 전술핵무기 개발과 초대형 핵탄두 생산으로 ‘핵선제 보복타격능력 고도화’를 추가하며 군축에 의한 핵감축 협상 체제로 대응했다.
바이든 대통령은 지난해 12월 22일 미국 대선 마지막TV토론에서 "한반도 비핵화를 이끌기 위해 그(김정은)가 핵 능력을 감축(Drawingdown)하는 데 동의한다는 조건"이면 만날 수 있다고 밝혔했다.
공화당 트럼프 대통령은 이 토론에서 “내가 (당선 후) 버락 오바마 대통령을 만났을 때 북한이 제일 문제라고 했고 전쟁이 있을 것이라고 암시했다”며 “나는 (북한과) 굉장히 좋은 관계를 갖고 있고 (김정은은) 다른 종류의 사람이지만 매우 좋은 관계로 전쟁이 없었다”고 말했다.
통일부와 군용의 남북통신선이 모두 10일 오후 통화 시도가 불통되며 지난달 27일 복원 이후 14일 만에 소통이 중단됐다. kimjc00@hanmail.net
North Korea attempts to 'negotiate nuclear reduction' in US diplomatic strategy
As a foreign negotiating discourse, North Korea has begun exploring the possibility of negotiating nuclear reduction in the US Biden administration's "diplomatic strategy."
In a statement on the 10th, Kim Yeo-jung, deputy director of the North Korean Workers' Party, defined the joint South Korea-US joint exercise as a "nuclear war preparatory exercise" and demanded that "the United States withdraw its forces and military forces from Korea."
Deputy Director Kim's discourse, reported by the North Korean Central News Agency, for the first time, said, "I am publishing this article according to the mandate," and packaged it as an external negotiation proposal.
The discourse said, “The joint military exercise is the most intensive expression of the US hostile policy toward the DPRK, which seeks to crush our country by force. The U.S. and the U.S. stated, “These joint military exercises have an aggressive nature even though they are nuclear war preliminary exercises.” switched to a direct relationship of
Contrary to the stance of the Trump administration's 'U.S. Forces Korea Yongin' position, the discourse continued, "If peace is to dwell on the Korean Peninsula, the aggression force and war equipment deployed by the United States in south Korea must be removed first." The root cause that periodically aggravates the situation on the Korean Peninsula will never be removed,” he added, adding the demand for withdrawal from the United States.
During the North Korea-U.S. summit with Republican President Trump by arms augmentation in South Korea, North Korea showed an acceptable approach to the USFK without asking for negotiations.
North Korea did not mention the proposal of “dialogue without preconditions” for six months under the Biden administration’s “diplomatic engagement” strategy of the US Democratic Party, and then directly linked “diplomacy and disarmament” in this discourse condemning the joint exercise.
At the 8th Labor Party Congress in January of this year, right after President Biden took office, North Korea added 'enhancement of its nuclear preemptive retaliatory strike capability' through the development of tactical nuclear weapons and the production of super-large nuclear warheads in addition to the 'complete nuclear force'. responded.
President Maiden said in the final TV debate on December 22, last year, that the meeting could be met if "on the condition that he [Kim Jong-un] agrees to drawing down the nuclear capabilities in order to lead the denuclearization of the Korean Peninsula."
Republican President Trump said in the debate: "When I met President Barack Obama (after being elected), he said North Korea was the number one problem and hinted that there was going to be a war." “It’s kind of a person, but it was a very good relationship, so there was no war.”
Communication between the Ministry of Unification and the military's inter-Korean communication lines failed on the afternoon of the 10th, and communication was stopped 14 days after restoration on the 27th of last month.
Disarmament, Kim Yo-jong, Biden, diplomatic strategy, hostile policy, US withdrawal from Korea, Trump, US-ROK combined exercise, nuclear reduction, nuclear war preliminary exercises, armaments