brunch

윤석열 캐나다정상회담‘민주주의동맹’에‘가치’빼고'규범'

Yoon Seok-Yeol Canadian Summit ‘Democrat

by 김종찬

윤석열 캐나다 정상회담 ‘민주주의동맹’에 ‘가치’ 빼고 ‘규범’


윤석열 대통령이 캐나다와 정상회담 결과에서 ‘민주주의 동맹’으로 ‘가치’가 처음으로 빠지고 ‘규범’에 합의했다.

윤 대통령은 정상회담 후 공동 기자회견에서 "앞으로 더 평화롭고, 더 민주적이며, 더 정의롭고 번영하는 세계를 위해 '향후 60년간 함께 더 강력한' 파트너십을 구축해 나아가기로 했다"고 ‘민주주의 동맹’으로 17일 밝혔다.

윤 대통령의 5가지 합의 사항 발표에서 "우리 두 정상은 규범에 기반한 국제질서를 구축하고 자유민주주의를 수호하기 위한 공동의 노력을 한층 더 강화해 나가기로 했다"고 밝혔다.쥐스탱 트뤼도 총리는 정상회담 직전 국회 연설에서 "이제 한국은 세계에서 가장 성공적이고 활기찬 민주주의 국가 중의 하나"라며 "한국의 민주주의는 희망의 등불"이라며, "캐나다와 한국은 국제 무대를 계속 선도해 나가야 한다. 그것은 선택을 하는 것이다. 이것은 한국이 광주민주화운동 때 민주주의를 위한 투쟁을 43년 전에 선택한 것과 동일한 이유"라고 ‘민주주의 동맹’으로 밝혔다.그는 이어 "광주는 한국의 민주주의가 그냥 우연히 발생한 것이 아님을 상기시켜 준다"며"민주주의는 결코 우연히 생기지 않는다. 그리고 민주주의는 결코 노력 없이 지속되지도 않는다"고 말했다.

윤 대통령은 기자회견에서 "역내 평화와 안정을 위협하는 북한의 지속적인 핵, 미사일 개발과 그 위협을 강력히 규탄했다"고 말했다.

트뤼도 총리는 기자회견에서 "캐나다는 한국이 비핵화, 평화 번영의 한반도를 위해서 기울이고 있는 노력을 지지한다"며 "우리는 지속적으로 북한이 대화와 외교의 자리로 돌아올 것을 촉구한다"고 밝혀 ‘북한 비핵화’와 ‘한반도 비핵화’로 격차를 확인했다.

윤 대통령은 정상회담에서 “자유, 인권, 법의 지배라는 보편적 가치에 기반한 양국의 전통적 우방관계는 이제 미래지향적인 협력관계로 도약하고 있다”고 발언했으나 기자회견 공동선언에서 ‘보편 가치’ 대목이 빠졌다.

윤 대통령은 중국 관계 질의에 “한국과 중국이 서로 표방하는 가치와 정치 시스템에 차이가 있는 것은 사실이지만 상호 존중과 호혜의 정신에 따라서 협력을 도모해야 하는 국가라고 생각한다”고 밝혔다.

트뤼도 총리는 ‘중국 관련 논의’ 질문에 “우리는 중국이 굉장히 중요한 경제 파트너라는 점을 인식하고 있다”며 “경제적 문제에 있어서는 경쟁하고 있지만 인권과 다른 문제에 대해서는 필요하다면 때때로 이의를 제기할 필요가 있다. 상황에 맞춰 대응할 필요가 있다”고 밝혔다.

캐나다 총리실은 방한 전 ‘한국-캐나다 정상회담 논제’에 대해 “북태평양 지역에서 캐나다의 가까운 우방이자 동맹국인 한국에서 (트뤼도) 총리는 윤석열 한국 대통령과 만나 경제와 에너지 안보, 탄소와 온실가스 순배출 제로 경제, 민주주의, 인권, 성평등(energy security, net-zero emission economies, democracy, human rights, and gender equality)을 포함한 공동 우선순위를 진전시킬 것”이라고 미국의소리(VOA)에 12일 밝혔다.

이도운 대통령실 대변인은 앞서 열린 한일정상회담에 대해 "윤석열 정부 들어 가치 중심 외교가 이제 성과를 얻어가고 있다 평가할 수 있겠다"며 ‘한일관계 정상화 돌입’ ‘가치 외교 중심외교 돌입’ ‘한미 핵방위선언 지렛대 역할’ 등 3가지 성과를 8일 발표했다.


Yoon Seok-Yeol Canadian Summit ‘Democratic Alliance’ excluding ‘values’ and ‘norms’


In the result of President Yoon Seok-yeol’s summit meeting with Canada, ‘values’ were dropped for the first time as ‘democratic alliance’ and agreed on ‘norms’.

At a joint press conference after the summit, President Yoon said, "We decided to build a 'stronger partnership together for the next 60 years' for a more peaceful, more democratic, more just and prosperous world in the future." revealed

In President Yoon's announcement of the five agreements, "the two leaders agreed to further strengthen our joint efforts to establish a norm-based international order and protect liberal democracy." Prime Minister Justin Trudeau said shortly before the summit. In a speech to the National Assembly, he said, "Korea is now one of the most successful and vibrant democracies in the world," and "Korea's democracy is a beacon of hope." "The same reason South Korea chose to fight for democracy during the Gwangju Democratization Movement 43 years ago," said the "Democratic Alliance," he said. "Gwangju reminds us that democracy in Korea did not just happen by accident. "It never happens by chance. And democracy never goes on without effort."

"We strongly condemn North Korea's continued development of nuclear weapons and missiles and the threat that threatens peace and stability in the region," President Yoon said at a press conference.

"Canada supports the efforts South Korea is making for a denuclearized, peaceful and prosperous Korean Peninsula," Trudeau said at a press conference. ' and 'denuclearization of the Korean Peninsula'.

At the summit, President Yoon said, “The traditional friendly relationship between the two countries based on the universal values of freedom, human rights, and the rule of law is now evolving into a future-oriented cooperative relationship.” fell out

When asked about relations with China, President Yoon said, “It is true that there are differences in the values and political systems that Korea and China stand for, but I think they are countries that should promote cooperation based on the spirit of mutual respect and reciprocity.”

"We recognize that China is a very important economic partner," Trudeau said in response to a question about discussions related to China. there is. We need to respond according to the situation,” he said.

Regarding the topic of the Korea-Canada summit before visiting Korea, the Prime Minister's Office of Canada said, "In Korea, Canada's close ally and ally in the North Pacific region, Prime Minister (Trudeau) met with Korean President Seok-Yeol Yoon to discuss the economy and energy security, as well as zero carbon and greenhouse gas emissions. We will advance shared priorities including energy security, net-zero emission economies, democracy, human rights, and gender equality,” he told Voice of America (VOA) on the 12th.

Regarding the previous Korea-Japan summit, presidential spokesman Lee Do-woon said, "It can be evaluated that the value-oriented diplomacy under the Yoon Seok-yeol administration is now getting results." 3 achievements were announced on the 8th.

keyword
작가의 이전글미국농촌전기110억달러투입중국LEP배터리해택한국'퇴조'