brunch

Episode 2:영어에 관한 잘못된 오해 #1

영작의 끝판왕

by 카테난조



캡처2.JPG



싱가포르에서 대한민국에 외치는

Nanzo쌤의 “Critical English”



Episode 2:

Jurong East station-영어에 관한 잘못된 오해 #1



2. 영어에 관한 잘못된 오해-part 1



사람들은 흔히 영어에 대해서 이렇게 이야기를 한다.



나는 듣기는 잘 되는데 읽기가 잘 안돼.

나는 말하기는 잘 되는데 쓰기가 잘 안돼.



'영어를 잘한다.'는 무슨 의미일까? 듣기를 아주 잘하는 학생이 독해가 신통치 않다면 그 학생은 영어를 잘한다고 말할 수 있을까? 아니면 듣기와 독해를 잘하는 학생이 말하기를 못한다면 영어를 잘한다고 말할 수 있을까?



캡처6.JPG



대한민국에는 토익 900점대가 차고 넘치는데 정작 영어를 잘하냐고 물어보면 왜 선뜻 대답하지 못할까? 물론 외국 경험이 전혀 없는 “어설픈 토익 900점대”들은 영어를 잘한다고 대답할지도 모른다. 도대체 무엇을 잘못했기에 20년 이상을 영어공부에 매진하면서, 우리는 왜 영어를 여전히 못할까? 개인적으로 영어를 4개의 분야로 나눠버렸기 때문이라고 생각한다. 한 분야를 더욱더 잘할 수 있는 특성화 교육에 집중해서다. 결과적으로, 영어를 잘할 수 있는 길은 닫혀버렸다. 그럼에도 불구하고 한국 사람들은 원어민이 아니기 때문에 현재의 교육으로 영어가 어려워진다는 것을 깨닫지 못한다. 수많은 수험생과 취준생은 어쩔 수 없이 대한민국에서 영어교육비를 안타깝게 소비한다. 그렇다면 왜 4개의 분야로 나누어서 공부하는 것이 영어를 공부함에 있어서 해가 되는 것일까?





캡처3.JPG



기본적으로 듣기와 말하기는 같은 개념이다. 예전에 과거의 여자 친구가 내게 이런 말을 했다.



"영어는 네가 말을 할 수 있는 만큼 들리는 거야."



당시에는 유학을 갔다 온 그녀가 샘이 났는지 그녀가 하는 말을 곧이듣지 않았다.



사실 그 말이 정확한 표현이다.



영어는 말할 수 있는 만큼 상대방의 대화를 예상할 수 있다. 상대방의 대화를 예상한다는 것이 바로 듣기를 하고 있다는 뜻이다. 예상의 범위가 많아질수록 그만큼 말하기도 잘한다. 무엇보다 듣기와 말하기의 단어 사용과 문법의 구조는 비교적 쉽고 이해가 빠르다. 반면에 읽기와 쓰기 파트는 듣기와 말하기를 잘하더라도 단 시간 안에 잘하기는 어렵다. 읽기와 쓰기에서 사용하는 문법과 단어가 다르기 때문이다. “사용하는 문법이 다르다.”라는 뉘앙스를 깨닫지 못하면 영어는 평생 여러분을 괴롭힐 것이다. 하지만 걱정할 필요가 없다.



지금 여러분은 이 책을 읽고 있지 않은가?





캡처4.JPG



한국말로 이루어진 언어영역을 생각해 보자 언어영역을 수월하게 풀기 위해서 필요한 것이 무엇일까? 단어? 문법? 물론 이것들도 분명히 중요하다. 하지만 가장 필요한 능력은 “사고력”이다. 사고력을 향상하지 못하면 읽기와 쓰기 중, 특히 “쓰기”를 발전하기 어렵다. 그렇다면 사고력을 증진하려면 할 수 있는 것이 무엇인가?



이렇게 이야기하고 싶다.

첫째도 독서고 둘째도 독서고 셋째도 독서이다.

독서를 하지 않으면 읽기와 쓰기를 잘하기란 사실상 불가능하다.



물론, 문제 패턴을 외우고 문장을 통째로 외워서 높은 점수를 받을 수는 있다. 그것이 지금 우리가 학원에서 배우는 방법이다. 그렇기에 영어와 점점 멀어진다는 사실을 아는가? 모든 일은 기본을 충실하게 노력해야 실력이 드러난다. 처음부터 빠른 길로 가려고 했기에 영어강사들은 힘들이지 않고 오늘도 우리에게 감사하면서 수익을 창출한다.




캡처5.JPG



영어를 공부할 때 흔히 저지르는 “실수”가 있다. 그 “실수”는 원어민이 언제나 대한민국 사람보다 영어를 잘 가르칠 수 있다는 편견이다. 이는 대한민국뿐만 아니라 영어를 모국어로 사용하지 않는 대부분 나라에서 일어날 수 있는 가장 흔한 “실수”이다.



반드시 기억하기를 바란다.

“Native English speaker”는 그 나라의 말을 거의 완벽하게 구사하는 사람이지

잘 가르치거나 생각이 깊은 사람이란 뜻은 아니다.



to be continued....



keyword
매거진의 이전글Episode 1:영어에 대한 생각의 전환