국(羹)

by 권태윤

1급한자 중에 ‘갱(羹)’자가 있습니다. 재미난 한자입니다.

‘무와 다시마 등을 넣어 끓인, 제사에 쓰는 국’. ‘메탕’이라고 한다는데

어쨌거나 ‘국’이라는 뜻의 한자 ‘갱(羹)’자 입니다.


글자를 뜯어보니 ‘양(羊)’ 밑에 활활 불(灬)이 타고 있고,

그 밑에 ‘아름다울 美’자가 떠받치고 있습니다.

불을 때서 양고기를 펄펄 끓이니 참 좋다는 의미일까요?

중국에서는 양고기국을 많이 먹었거나, 양고기국을 제사에 많이 쓴 모양입니다.


‘羹獻(갱헌)’은 ‘종묘(宗廟)나 그 밖의 제사에 쓰기 위하여 삶은 개고기’를 뜻합니다.

고기가 귀하던 시절에는 제사에 개고기도 많이 쓴 모양입니다.

‘대갱(大羹)’은 제사에 쓰던 순 고깃국. 소•돼지•양고기 등을 삶아서 얻는데,

소금이나 양념을 전혀 섞지 않았다고 합니다.

‘육갱(肉羹)’은 말 그대로 고기만으로 끓인 탕인 모양인데,

충남 천안에 가면 청당동 육갱집이 꽤나 맛이 좋다고 합니다.


오늘처럼 차가운 날에는 뜨거운 양고기국을 먹어보는 것도 좋겠습니다.

다운로드.jpeg


작가의 이전글정치인이 명심해야 할 세가지 조심