1급한자 중에 ‘갱(羹)’자가 있습니다. 재미난 한자입니다.
‘무와 다시마 등을 넣어 끓인, 제사에 쓰는 국’. ‘메탕’이라고 한다는데
어쨌거나 ‘국’이라는 뜻의 한자 ‘갱(羹)’자 입니다.
글자를 뜯어보니 ‘양(羊)’ 밑에 활활 불(灬)이 타고 있고,
그 밑에 ‘아름다울 美’자가 떠받치고 있습니다.
불을 때서 양고기를 펄펄 끓이니 참 좋다는 의미일까요?
중국에서는 양고기국을 많이 먹었거나, 양고기국을 제사에 많이 쓴 모양입니다.
‘羹獻(갱헌)’은 ‘종묘(宗廟)나 그 밖의 제사에 쓰기 위하여 삶은 개고기’를 뜻합니다.
고기가 귀하던 시절에는 제사에 개고기도 많이 쓴 모양입니다.
‘대갱(大羹)’은 제사에 쓰던 순 고깃국. 소•돼지•양고기 등을 삶아서 얻는데,
소금이나 양념을 전혀 섞지 않았다고 합니다.
‘육갱(肉羹)’은 말 그대로 고기만으로 끓인 탕인 모양인데,
충남 천안에 가면 청당동 육갱집이 꽤나 맛이 좋다고 합니다.
오늘처럼 차가운 날에는 뜨거운 양고기국을 먹어보는 것도 좋겠습니다.